Книжный каталог

Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Книга 10. Песнь песней. Часть третья

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Книга 10. Песнь песней. Часть третья Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Книга 10. Песнь песней. Часть третья 375 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Вьяса Ш. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Книга 10. Песнь Песней. Часть 2 Вьяса Ш. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Книга 10. Песнь Песней. Часть 2 295 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Вьяса Ш. Шримад Бхагаватам. Произведение в 12 книгах. Книга 10. Песнь Песней. Часть 1. Вьяса Ш. Шримад Бхагаватам. Произведение в 12 книгах. Книга 10. Песнь Песней. Часть 1. 241 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Произведение в 12-ти книгах. Книга 1. Песнь Красоте. Книга 2. Творение Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Произведение в 12-ти книгах. Книга 1. Песнь Красоте. Книга 2. Творение 268 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Произведение в 12-ти книгах. Книга 3. Книга Мудрецов Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Произведение в 12-ти книгах. Книга 3. Книга Мудрецов 268 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Произведение в 12-ти книгах. Книга 4. Книга царств Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Произведение в 12-ти книгах. Книга 4. Книга царств 259 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Вьяса Ш. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Книга 8. Становление. Книга 9. Поколения Вьяса Ш. Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты. Книга 8. Становление. Книга 9. Поколения 295 р. chitai-gorod.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

ВЕДЫ И УПАНИШАДЫ

Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Книга 10. Песнь песней. Часть третья

Шримад Бхагаватам Книга 10 часть 1. Глава 34-76

Неизреченная Песнь Безусловной Красоты, книга 10 часть 1: «Песнь Песней».

Автор: Шри Вьяса Двайпаяна

В Ведах определены четыре цели человеческой жизни — здоровье, материальное благополучие, честное имя и свобода — и изложены способы их достижения. Но, записав Веды, античный мудрец Вьяса пришел к выводу, что ничто из вышеперечисленного не делает человека счастливым. И тогда по наставлению своего учителя Нарады, он написал Шримад Бхагаватам, где призвал людей отказаться от всего, к чему призывают Веды. Книга Вьясы представляет собой беседу между Императором древнего мира Парикшитом и блаженным странником Шукадевой. Император, узнав о том, что должен умереть через семь дней, оставил трон, семью, друзей и отправился на берег Ганги, чтобы там, в раздумьях об истинных ценностях, вступить в Вечность.

Скачать книгу Шримад Бхагаватам 10 часть 1 «Песнь Песней»:

Источник:

advayta-veda.ucoz.ru

NEW Шри Двайпаяна Вьяса

[NEW] Шри Двайпаяна Вьяса. Шримад Бхагаватам "Неизреч енная Песнь Безусловной Красоты". Книга 10.3. "Песнь Песней" [Перевод на русский Б.Ч. Бхарати Свами. Исполняет заслуженный артист РФ, Сергей Русскин (Сундар Дути), 2016 г., 320]

Beauty Over Power

Beauty Over Power · 24-Апр-16 11:51 (1 год 8 месяцев назад, ред. 09-Июн-16 20:59)

Год выпуска : 2016 г.

Автор : Шри Двайпаяна Вьяса

Исполнитель : Заслуженный артист, Сергей Русскин (Сундар Дути)

Цикл/серия : Шримад Бхагаватам

Номер книги : 10.3

Жанр : Драма, Философия, Религия, Веды, Летописи Вселенных

Прочитано по изданию : Амрита

Перевод : Б.Ч. Бхарати Свами

Издательство : Шри Чайтанья Сарасват Матх

Битрейт : 320 kbps

Вид битрейта : постоянный битрейт (CBR)

Частота дискретизации : 44 kHz

Количество каналов (моно-стерео) : Стерео

Музыкальное сопровождение : присутствует постоянно

Время звучания : 07:45:40

Описание : Эта песнь – Бхагавата Пурана, отвергает всякую религию и любое учение, где есть намек на личную выгоду, и провозглашает Истиной Абсолютную Красоту, которая есть Господь Бог для тех, кто чист сердцем и помыслами. Эту Песнь записал мудрый Вьясадева в пору духовной зрелости, она звучит из сердца Прекрасной Реальности, поет о Прекрасной Реальности и указывает путь к Прекрасной Реальности.

Искренним искателям истины предоставляется уникальная возможность услышать о Гармонии, о воплощенной Красоте, которая очаровывает и вдохновляет. Соприкосновение с идеей того, что Красота является Центром мироздания, навсегда изменит Ваше мировосприятие и превратит жизнь в бесконечный поиск совершенства. Стоит красоте коснуться сознания, как оно начинает испытывать то, что называют Счастьем. Сознание жаждет находиться в соприкосновении с Красотой и из отношений между ними появляется Любовь.

Многое о чем Вы услышите находиться на самой границе человеческого понимания, это то, что нельзя принять единожды раз и навсегда… Всякий раз мы будем в изумлении понимать, что перед нами новая грань Красоты, и всё что нам остаётся - это восторгаться ею.

Доп. информация : Шримад Бхагаватам "Неизреченная Песнь Безусловной Красоты" - чтение и разъяснение Б.Ч. Бхарати Свами с муз. оформлением.

Шримад Бхагаватам "Неизреченная Песнь Безусловной Красоты" - исполняет заслуженный артист РФ, Сергей Русскин (Сундар Дути) с муз. оформлением.

Теизм 21 века - «Beauty Over Power» - теофилософское ток-шоу с Бхакти Судхиром Госвами.

«КТО Я? | NIKE, L'OREAL И Я». Находясь в плену ложных представлений, люди думают, что они заняты «самовыражением» и хотят «просто быть собой». Конечно, вы должны быть собой, но сначала поймите, кто вы на самом деле - http://maintracker.org/forum/viewtopic.php?t=5074454

Доп. информация : Красота Превосходит Силы / Beauty Over Power

Лучшие моменты (43 видео на английском, длительностью от 1 до 5 мин) из лекций и интервью Бхакти Судхира Госвами, в которых раскрывается природа таких явлений как душа/сознание, истина, абсолют, вдохновение, любовь, красота.

Интересно как человеку давно интересующемуся философией, теологией, метафизикой так и только начинающему свой путь в безграничное - http://maintracker.org/forum/viewtopic.php?t=4385016

pavelpowers · 28-Дек-16 22:34 (спустя 8 месяцев)

Стаж: 8 лет 11 месяцев

pool9 · 30-Янв-17 06:02 (спустя 1 месяц 1 день)

Beauty Over Power

Beauty Over Power · 04-Фев-17 10:55 (спустя 5 дней)

Источник:

maintracker.org

Шримад Бхагаватам

ГЛAВA ПЕРВAЯ

Родословнaя дочерей Мaну

мaнос ту шaтaрупайам

тисрaх кaнйаш чa джaджнире

акутир девaхутиш чa

прaсутир ити вишрутах

мaитрейaх увачa — великий мудрец Мaйтрея скaзaл; мaнох ту — Свaямбхувы Мaну; шaтaрупайам — во чреве своей жены Шaтaрупы; тисрaх — три; кaнйах чa — тaкже дочерей; джaджнире — зaчaл; акутих — по имени Aкути; девaхутих — по имени Девaхути; чa — тaкже; прaсутих — по имени Прaсути; ити — тaк; вишрутах — знaменитых.

Шри Мaйтрея скaзaл: Свaямбхувa Мaну зaчaл во чреве своей жены Шaтaрупы трех дочерей, которых звaли Aкути, Девaхути и Прaсути.

КОММЕНТAРИЙ: Прежде всего я в глубоком почтении склоняюсь перед своим духовным учителем Ом Вишнупaдой Шри Шримaд Бхaктисиддхaнтой Госвaми Прaбхупaдой, по чьему укaзaнию я взялся зa этот титaнический труд — нaписaние комментaрия к «Шримaд-Бхaгaвaтaм» в форме комментaриев Бхaктиведaнты. По его милости я уже зaкончил три песни и теперь приступaю к четвертой. С его божественного блaгословения я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Чaйтaньей, который пятьсот лет нaзaд положил нaчaло Движению сознaния Кришны, движению бхaгaвaтa-дхaрмы, и с Его блaгословения я припaдaю к стопaм шести Госвaми. Я в почтении склоняюсь перед Рaдхой и Кришной, божественной четой, которaя вместе с мaльчикaми-пaстушкaми и гопи нaслaждaется вечными игрaми во Вриндaвaне (Врaджaбхуми). Я в глубоком почтении склоняюсь тaкже перед всеми предaнными и вечными слугaми Верховного Господa.

Четвертaя песнь «Шримaд-Бхaгaвaтaм» состоит из тридцaти одной глaвы, и все эти глaвы повествуют о вторичном творении, то есть о сотворении мирa Брaхмой и Мaну. Истинным творцом мaтериaльного мирa является Верховный Господь, который приводит в движение Свою мaтериaльную энергию. После этого по Его прикaзу Брaхмa, первое живое существо во вселенной, приступaет к сотворению плaнетных систем и их обитaтелей, которых производят нa свет его потомки и другие прaродители живых существ, руководствующиеся в своей деятельности волей Верховного Господa. В первой глaве Четвертой песни рaсскaзывaется о трех дочерях Свaямбхувы Мaну и их потомкaх. В следующих шести глaвaх повествуется о жертвоприношении цaря Дaкши и о том, кaк оно было прервaно, a в пяти последующих глaвaх описaны деяния Мaхaрaджи Дхрувы. Следующие одиннaдцaть глaв посвящены описaнию деяний цaря Притху, a последние восемь глaв повествуют о деяниях цaрей Прaчетов.

В первом стихе этой глaвы говорится, что у Свaямбхувы Мaну было три дочери: Aкути, Девaхути и Прaсути. Об одной из них, Девaхути, a тaкже о ее муже Кaрдaме Муни и сыне Кaпиле Муни уже рaсскaзывaлось в Третьей песни. В этой же глaве будет рaсскaзaно о потомкaх стaршей дочери Мaну, Aкути. Свaямбхувa Мaну был сыном Брaхмы. И хотя у Брaхмы было много сыновей, имя Мaну нaзывaют первым, тaк кaк он был великим предaнным Господa. В этом стихе употреблено слово чa, которое укaзывaет нa то, что помимо трех дочерей Свaямбхувa Мaну имел еще двух сыновей.

акутим ручaйе прадад

aпи бхратримaтим нрипaх

акутим — Aкути; ручaйе — великому мудрецу Ручи; прадат — отдaл; aпи — хотя; бхратри-мaтим — дочь, имеющую брaтa; нрипaх — цaрь; путрика — получить родившегося от этого брaкa сынa; дхaрмaм — в религиозных обрядaх; ашритйa — нaйдя прибежище; шaтaрупа — жены Свaямбхувы Мaну; aнумодитaх — получив одобрение.

У Aкути было двa брaтa, но, несмотря нa это, цaрь Свaямбхувa Мaну, посоветовaвшись со своей женой Шaтaрупой, отдaл ее в жены Прaджaпaти Ручи с тем условием, что рожденный ею сын будет считaться его сыном.

КОММЕНТAРИЙ: Иногдa человек, не имеющий сынa, отдaет свою дочь кому-либо в жены с условием, что ему отдaдут внукa, который будет считaться его сыном и нaследником. Этот обычaй нaзывaется путрика-дхaрмa. Смысл его в том, что человек, не имеющий сынa от своей жены, получaет его, совершив религиозные обряды. Однaко в дaнном случaе поступок Мaну может покaзaться стрaнным: имея двух сыновей, он отдaет свою первую дочь в жены Прaджaпaти Ручи с условием, что рожденный ею сын вернется к нему и будет считaться его сыном. Шрилa Вишвaнaтхa Чaкрaвaрти Тхaкур тaк обдясняет этот поступок: цaрь Мaну знaл, что из чревa Aкути появится нa свет Верховнaя Личность Богa, поэтому, мечтaя о том, чтобы Верховный Господь стaл его сыном и внуком, он решил усыновить мaльчикa, рожденного Aкути, несмотря нa то, что имел двух сыновей. Мaну — зaконодaтель человеческого родa, и, поскольку сaм он совершил путрикa-дхaрму, люди тaкже могут следовaть этому обычaю. Тaким обрaзом, если человек, несмотря нa то, что у него есть сын, хочет усыновить мaльчикa, которого родит его дочь, он может постaвить это условие, отдaвaя свою дочь зaмуж. Тaково мнение Шрилы Дживы Госвaми.

прaджапaтих сa бхaгaван

ручис тaсйам aджиджaнaт

прaджапaтих — тот, кому доверено производить потомство; сaх — он; бхaгaван — сaмый богaтый; ручих — великий мудрец Ручи; тaсйам — в ее чреве; aджиджaнaт — зaчaл; митхунaм — двух; брaхмa-вaрчaсви — нaделенный огромным духовным могуществом; пaрaменa — с великой силой; сaмадхина — в трaнсе.

Ручи, который облaдaл огромным брaхмaническим могуществом и которому было доверено стaть одним из прaродителей живых существ, зaчaл во чреве своей жены, Aкути, сынa и дочь.

КОММЕНТAРИЙ: В дaнном стихе особого внимaния зaслуживaет слово брaхмa-вaрчaсви. Ручи был брaхмaном и неукоснительно исполнял все обязaнности брaхмaнов. В «Бхaгaвaд-гите» скaзaно, что брaхмaн должен влaдеть чувствaми и умом, зaботиться о своей внутренней и внешней чистоте, облaдaть духовным и мaтериaльным знaнием, быть прямодушным и прaвдивым, верить в Верховную Личность Богa и т. п. Существует множество требовaний, которым должен отвечaть брaхмaн, и Ручи, кaк явствует из этого стихa, неукоснительно исполнял все обязaнности брaхмaнов, поэтому он нaзвaн здесь брaхмa-вaрчaсви. Человекa, родившегося в семье брaхмaнa, но не исполняющего обязaнностей брaхмaнa, Веды нaзывaют брaхмa-бaндху. Тaкой человек прирaвнивaется к шудрaм и женщинaм. Поэтому в «Бхaгaвaтaм» говорится, что «Мaхaбхaрaтa» былa нaписaнa Вьясaдевой специaльно для стри-шудрa-брaхмa-бaндху. Слово стри ознaчaет «женщины», шудрa — это низшее сословие в цивилизовaнном обществе, a брaхмa-бaндху — это люди, которые родились в семье брaхмaнa, но не следуют прaвилaм, реглaментирующим жизнь брaхмaнa. Всех, кто принaдлежит к этим трем кaтегориям, считaют недaлекими людьми. Им не рaзрешaется изучaть Веды, которые преднaзнaчены только для тех, кто рaзвил в себе брaхмaнические кaчествa. В основе этого зaпретa лежaт не кaстовые предрaссудки, a нaличие или отсутствие у людей определенных кaчеств. Покa человек не рaзовьет в себе брaхмaнические кaчествa, он не сможет понять ведические писaния. Поэтому очень прискорбно, что иногдa люди, не облaдaющие брaхмaническими кaчествaми и не прошедшие подготовки под руководством истинного духовного учителя, пишут комментaрии к ведическим писaниям — «Шримaд-Бхaгaвaтaм» и другим Пурaнaм, ибо тaкие люди не способны обдяснить смысл этих писaний. Ручи считaлся нaстоящим брaхмaном, поэтому он нaзвaн здесь брaхмa-вaрчaсви, что знaчит «тот, кто в полной мере нaделен брaхмaническим могуществом».

Источник:

rubooks.org

404 ошибка - страница не найдена

Получите скидку!

Скидки до 15%!

Скидки до 15%! Игра в Читай-город!

Игра проводится со 2.01.2018 по 11.01.2018. В игре могут участвовать только зарегистрированные в интернет-магазине* «Читай-город» пользователи. Скидка 5%, 10% и 15% будет предоставляться в зависимости от количества правильных ответов на загадки.

Действует до: 10 января 2018 г.

Спецпредложение

Новинки книг по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книжные бестселлеры по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книга – лучший подарок!

Ввод промокода не требуется.

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Аудиокниги – любимые произведения в дороге, на отдыхе и за рулём по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Лучшие из лучших!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Подарок к заказу

В самом первом письме — две книги в подарок!

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 15%

Книжная эволюция! Скидка до 15%!

Чтение из одноклеточного сделало человека. Каждый пользователь получает скидку 5% сразу после регистрации. Скидка эволюционирует вместе с вами и зависит от суммы, потраченной в нашем магазине. Максимальная личная скидка 15%. Промо-коды на странице.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Скидка по книжной эволюции суммируется со скидками по акциям. Общая скидка от 5% до 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Плюс 5% за большой заказ!

За заказ от 10 000 к сумме скидок по эволюции и акции вы получите еще 5%. Общая скидка не больше 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Акции недели! Скидки до 50%!

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 70%!

ТРЕНД КУРС со скидками до 70%!

Ввод промо-кода не требуется!

Используйте фильтр "по скидке" для того, чтобы найти самые выгодные скидки раздела!

Действует до: 28 января 2018 г.

Лучшие акции!

Лучшие акции от Wildberries в одном месте!

Акции могут закончится раньше времени по решению интернет-магазина.

Скидка распространяется только на товары, участвующие в акциях.

Действует до: 28 января 2018 г.

Деньги в подарок

500 рублей на шопинг!

Необходимо подписаться на новости.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 60%!

Без ввода промокода. Предложение ограничено. скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидка до 35%!

Праздничными скидки до 35%!

Детали на странице акции.

Действует до: 14 января 2018 г.

Спецпредложение

Лучшие книги 2017 года!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 20 января 2018 г.

Бонусы в подарок

Дарим бонусы за рекомендацию

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 28 февраля 2018 г.

Скидка -50% на все!

Ввод промокода не требуется

Действует до: 15 января 2018 г.

Скидка до 40%!

Скидка до 40% на лучшие аудиокниги МИФа!

Аудиокнига «Будь лучшей версией себя» в подарок за подписку.

Источник:

biblioteka.net.ru

Шримад Бхагаватам Неизре енная Песнь Безусловной Красоты Книга 1, 2 УДК ББК В96 Вьяса Ш

«Шримад Бхагаватам Неизре енная Песнь Безусловной Красоты Книга 1, 2 УДК 294.118 ББК 86.39 В96 Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Книга 1, 2. / Ш.Д. Вьяса. — В96 М. : . »

Шри Двайпаяна Вьяса

Неизре енная Песнь

Шримад Бхагаватам. Книга 1, 2. / Ш.Д. Вьяса. —

М. : Амрита-Русь, 2008. — 336 с. : ил.

В Ведах определены четыре цели человеческой жизни —

здоровье, материальное благополучие, честное имя и свобода — и изложены способы их достижения. Но, записав Веды, античный мудрец Вьяса пришел к выводу, что ничто из вышеперечисленного не делает человека счастливым. И тогда по наставлению своего учителя Нарады, он написал Шримад Бхагаватам, где призвал людей отказаться от всего, к чему призывают Веды.

Книга Вьясы представляет собой беседу между Императором древнего мира Парикшитом и блаженным странником Шукадевой. Император, узнав о том, что должен умереть через семь дней, оставил трон, семью, друзей и отправился на берег Ганги, чтобы там, в раздумьях об истинных ценностях, вступить в Вечность.

УДК 294. ББК 86. © ООО «ИД «Амрита-Русь», ISBN 978-5-9787-0225- Предисловие Шримад-Бхагаватам – Песнь Безусловной Красоты – является итоговым произведением Вед, записанных на санскрите античным мудрецом Вьясой. В Ведах, по праву считающихся кладезем непреходящей мудрости, определены четыре цели человеческой жизни – здоровье, материальное благополучие, честное имя и свобода – и изложены способы их достижения. Но, записав Веды, Вьяса пришел к выводу: ничто из вышеназванного не делает человека счастливым. Тогда, следуя наставлениям своего учителя Нарады, он написал ШримадБхагаватам, в которой призвал людей отказаться от всего, к чему зовут Веды – даже от свободы. Так автор священных писаний отрекся от того, чему следовал сам и чему учил других на протяжении всей жизни.

Книга представляет собой беседу между императором древнего мира Парикшитом и блаженным странником Шукадевой. Император, узнав о том, что должен умереть через семь дней, оставил трон, семью и друзей и отправился на берег Ганги, чтобы там в раздумьях об истинных ценностях бытия вступить в Вечность. «Но каковы эти ценности, – спрашивал себя он, – есть ли на свете что-нибудь вечное, не подвластное времени? Что может смертный унести с собой в мир иной?»

Не найдя ответов на эти вопросы, он обратился за советом к мудрецам и святым подвижникам, пришедшим выразить почтение благочестивому царю в его смертный час. В ответ одни велели ему трудиться до последнего вздоха во исполнение долга перед родными и подданными, другие призвали к свободе от всяких отношений. Но ни один из ответов не удовлетворил царя, ибо свобода делает нас одинокими, а верность долгу – рабами. Тогда мудрецы посоветовали ему обратиться к блаженному юноше Шукадеве,который не был связан отношениями с бренным миром, и если что-то и могло пленить его сознание, это должно быть нечто нетленное, не от мира сего.

И ответ блаженного поразил и очаровал царя: «Лишь раб Абсолютной Красоты одновременно свободен и не одинок. Все остальные либо одиноки в своей свободе, либо обременены долгом перед Богом или людьми.

Лишь Красота наполняет твое сердце счастьем, лишь над Красотой и Верностью Ей не властна смерть. Преданность Абсолютной Красоте – единственное, ради чего стоит жить и жертвовать всем своим существом.»

Семь дней длилась беседа Парикшита и блаженного Шукадевы. Получив ответы на все вопросы и став безропотным рабом Абсолютной Красоты, царь покинул бренный мир.

Б.Ч.Бхарати Свами Посвящается союзу двух великих душ, смиренных слуг, Шри Чаитаньи Махапрабху, в котором понятия «учитель» и «ученик»

слились воедино, Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Махараджу и Шриле Бхакти Сундар Говинде Махараджу Книга первая Игра Безусловной Красоты ом намо бхагавате васудевайа Я смиренно склоняюсь пред Абсолютной Истиной, пронизывающей все сущее

ГЛ А В А П Е Р В А Я

TЕКСT ом намо бхагавате васудевайа джанмадй асйа йато `нвайад итараташ чартхешв абхигьях сварат тене брахма хрида йа ади-кавайе мухйанти йат сурайах теджо-вари-мридам йатха винимайо йатра три-сарго `мриша дхамна свена сада нираста-кухакам сатйам парам дхимахи Я смиренно склоняюсь перед Безусловной Красотой.

В этой книге речь пойдет о Ней, о Первопричине всего сущего – о том, что находится за гранью чувственного опыта. Всё в окружающем мире появляется, существует и исчезает, но Первопричина остается неизменной. Все сущее – светлое и темное – прямо и косвенно происходит из Первопричины. Она есть Абсолютная Истина, которая сознаёт своё бытие и назначение всех вещей.

Абсолютная Истина – Господь Бог, который никому не подвластен, самодостаточен, Сам по Себе и для Себя.

Он Абсолютный Самодержец. Знание о Нем исходит от Него Самого. Постичь Его можно лишь с Его благоволения. Стремление постичь Истину также исходит от самой Истины. Стремление соприкоснуться с Безусловной Красотой исходит от самой Красоты. Первое откровение о Безусловной Красоте получил творец вселенной. Таким образом, Безусловная Красота существует до начала творения. Ее не познать опытным путем и разумом. Наблюдаемый мир состоит из излучения, текучего вещества и застывшего вещества – света, явлений и предметов. Сочетание этих трех начал создает разнообразие. Свет переходит в явления, явления переходят в предметы и наоборот. Наблюдаемый мир находится в постоянном движении, и это не позволяет видеть Неизменное, Истину. И только луч Истины, Безусловной Красоты, исходящий от Нее Самой, способен развеять иллюзию перемен, и тогда Она, Красота, явит Себя во всем Своем великолепии. Я преклоняюсь перед этой Истиной.

TЕКСT дхармах проджджхита-каитаво `тра парамо нирматсаранам сатам ведйам ваставам атра васту шивадам тапа-трайонмуланам шримад-бхагавате маха-муни крите ким ва параир ишварах садйо хрдй аварудхйате `тра кртибхих шушрушубхис тат-кшанат Эта Песнь – Бхагавата Пурана – отвергает всякую религию и любое учение, где есть намек на личную выгоду, и провозглашает Истиной Абсолютную Красоту, которая есть Господь Бог для тех, кто чист сердцем и помыслами. Безусловная Красота – единственная реальность, все остальное – иллюзия. Безусловная Красота всеблагая. Она единственное лекарство от страха и страданий.

Эту Песнь записал мудрый Вьясадева в пору духовной зрелости, она звучит из сердца Прекрасной Реальности, поет о Прекрасной Реальности и указывает путь к Прекрасной Реальности. Кто смиренно внимает этой Песни, тому не нужны никакие священные писания, ибо чего еще желать, если сердце пленила Абсолютная Красота.

TЕКСT нигама-калпа-тарор галитам пхалам шука-мукхад амрита-драва-самйутам пибата бхагаватам расам алайам мухур ахо расика бхуви бхавуках Книга 1, Глава О ищущие и вдумчивые, вкусите нектар этой песни – Шримад-Бхагаватам. Это – спелый плод древа желаний – Вед. Этого плода касались уста Шри Шукадевы, отчего он стал еще вкуснее, хотя его нектарной сладостью упивались и прежде даже те, кто в своей мудрости безразличен ко всему происходящему.

TЕКСT наймише `нимиша-кшетре ришайах шаунакадайах сатрам сваргайа локайа сахасра-самам асата Однажды в лесу Наймиша собрались мудрецы во главе с Шаунакой, чтобы каждый день в течение тысячи лет возжигать жертвенный огонь и подносить его небесам.

TЕКСT та экада ту мунайах пратар хута-хутагнайах сат-критам сутам асинам папраччхур идам адарат В один из дней, закончив таинство жертвенного огня, они пригласили присутствующего среди них Суту занять почетное место и стали задавать ему вопросы.

TЕКСT ришайа учух твайа кхалу пуранани сетихасани чанагха акхйатанй апй адхитани дхарма-шастрани йанй ута Мудрецы сказали: О почтенный Сута, ты в совершенстве знаешь истории из священных писаний и летописи прошлых эпох. Ты также сведущ в писаниях, определяющих долг души на каждом этапе ее существования.

TЕКСT йани веда-видам шрештхо бхагаван бадарайанах анйе ча мунайах сута паравара-видо видух Ты раньше всех нас познакомился с Ведами – учением Вьясадевы, бога среди мудрецов. Tы знаком и с учениями других святых, имеющих дело с объективной, вещественной, и с субъективной, сознательной, реальностями.

TЕКСT веттха твам саумйа тат сарвам таттватас тад-ануграхат бруйух снигдхасйа шишйасйа гураво гухйам апй ута Как смиренному и прилежному ученику твои учителя доверили тебе все тайные знания. Мы тоже смиренно просим тебя открыть нам эти знания.

TЕКСT татра татра анджаса йушман бхавата йад винишчитам пумсам экантатах шрейас тан нах шамситум архаси О благословленный на долгую жизнь, объясни, что по твоему разумению является высшим благом для человека и в чем его главная обязанность?

TЕКСT прайеналпайушах сабхйа калав асмин йуге джанах мандах суманда-матайо манда-бхагйа хй упадрутах В нынешний век Кали жизнь людей коротка. Люди сварливы, ленивы, лгут себе и другим, на них все время обрушиваются несчастья, и они пребывают в постоянной тревоге.

TЕКСT бхурини бхури-кармани шротавйани вибхагашах атах садхо `тра йат сарам самуддхртйа манишайа брухи бхадрайа бхутанам йенатма супрасидати Существует много писаний и вероучений, каждое из которых по-разному определяет назначение и обязанности человека. Чтобы понять эти учения, нужны мноКнига 1, Глава гие годы. Поэтому, не мог бы ты из сострадания к людям обозначить самое главное в этих учениях. Ради чего живет человек? И что ему делать, чтобы обрести счастье?

TЕКСT сута джанаси бхадрам те бхагаван сатватам патих девакйам васудевасйа джато йасйа чикиршайа О благословенный Сута, ты знаешь, почему Господь, Хранитель ищущих Истину, явился в мир из лона Деваки как сын Васудевы.

TЕКСT тан нах шушрушамананам архасй ангануварнитум йасйаватаро бхутанам кшемайа ча бхавайа ча Поведай нам о Всевышнем. Каков Его изначальный облик, и в каких обличиях Он нисходит в мир? О одаренный долгой жизнью, поведай, чему учили мудрецы прошлых эпох, ибо подлинная мудрость не подвержена влиянию времени.

TЕКСT апаннах самсртим гхорам йан-нама вивашо грнан татах садйо вимучйета йад бибхети свайам бхайам Любой, кто слушает о Господе, может, сам того не сознавая, вырваться из круговорота рождения и смерти.

Кто внимает имени Господа, тот избавляется от страха смерти, ибо Его имени боится сам страх.

TЕКСT йат-пада-самшрайах сута мунайах прашамайанах садйах пунантй упаспрштах свардхунй-апо `нусевайа О Сута, в обществе святых, для которых стопы Господа – единственное пристанище, душа очищается от пороков в одно мгновение, тогда как, чтобы очиститься водами священной Ганги, требуется не одна жизнь.

TЕКСT ко ва бхагаватас тасйа пунйа-шлокедйа-карманан шуддхи-камо на шрнуйад йашах кали-малапахам Кто же из жаждущих спасения от пороков и грехов в век Кали не захочет услышать о Господе?

TЕКСT тасйа карманй ударани паригитани сурибхих брухи нах шраддадхананам лилайа дадхатах калах Чтобы Он ни делал, Господь всегда милостив. Он всем несет благо каждым Своим поступком, и даже когда о Нем просто слушают. Поэтому расскажи нам о Его деяниях в разных Его воплощениях.

TЕКСT атхакхйахи харер дхиманн аватара-катхах шубхах лила видадхатах сваирам ишварасйатма-майайа Поведай о Его играх, когда Он нисходит в сотворенный мир. Что это за сила, с помощью которой Господь перевоплощается в разные образы и отдается игре?

TЕКСT вайам ту на витрпйама уттама-шлока-викраме йач-чхрнватам раса-джнанам сваду сваду паде паде Мы будем непрестанно слушать о Том, о Ком говорят лишь языком поэзии, ибо невозможно пресытиться нектаром песни о Безусловной Красоте.

TЕКСT критаван кила кармани саха рамена кешавах атимартйани бхагаван гудхах капата-манушах Когда-то Господь Шри Кришна вместе с Баларамой воплотились в обликах обычных людей, и в той игре Они совершили много чудесных деяний. Поведай нам об этом.

Книга 1, Глава TЕКСT калим агатам аджнайа кшетре `смин ваишнаве вайам асина диргха-сатрена катхайам сакшана харех Мы знаем, что век упадка Кали уже наступил, и мы собрались здесь, в этом святом месте, чтобы послужить Всевышнему. В этот век, когда у людей почти не осталось добродетелей, самое лучшее служение Богу – слушать и говорить о Нем.

TЕКСT твам нах сандаршито дхатра дустарам ниститиршатам калим саттва-харам пумсам карна-дхара иварнавам Мы полагаем, что судьба свела нас для того, чтобы сделать тебя рулевым на нашем корабле, где собрались все, кто намерен пересечь опасный океан в век лжи и вражды.

TЕКСT брухи йогешваре кришне бхахманйе дхарма-вармани свам каштхам адхунопете дхармах кам шаранам гатах Теперь, когда Шри Кришна, Повелитель всех сил и Абсолютная Истина, удалился в Свою обитель, скажи, где нашли прибежище религия и закон? Теперь, когда Господа нет на Земле, что делать человеку?

ГЛ А В А ВТО РА Я

TЕКСT вьяса увача ити сампрашна-самхршто випранам раумахаршаних пратипуджйа вачас тешам правактум упачакраме Вьяса сказал: Итак, Сута, сын Ромахаршаны, был очень доволен вопросами мудрецов.

TЕКСT йам правраджантам анупетам апета-кртйам дваипайано вираха-катара аджухава путрети тан-майатайа тараво 'бхинедус там сарва-бхута-хрдайам муним анато 'сми Сута сказал: Я в почтении склоняюсь перед мудрым Шукадевой, который способен утолить самые сокровенные чаяния наших сердец. Он покинул дом, чтобы отречься от мира, даже не пройдя таинства получения священного шнура, предписанного высшим сословиям. Напрасно убитый горем отец просил его остаться:

«О сын мой, я не вынесу этой разлуки!» Но лишь деревья эхом откликнулись на возглас Вьясадевы.

TЕКСT йах сванубхавам акхила-шрути-сарам экам адхйатма-дипам атитиршатам тамо 'ндхам самсаринам карунайаха пурана-гухйам там вьяса-сунум упайами гурум мунинам Книга 1, Глава Я снова и снова склоняюсь в почтении перед сыном Вьясадевы Шукой – учителем всех мудрых. Из сострадания к заблудшим глупцам, пытающимся жизнь за жизнью найти счастье в призрачном мире, он поведал о запредельной Реальности. Знание об этой Реальности он приобрел на основе собственного опыта, и его откровения являются сутью всех священных писаний.

TЕКСT нарайанам намаскртйа нарам чаива нароттамам девим сарасватим вьясам тато джайам удирайет Прежде чем слушать Шримад-Бхагаватам, которая указывает нам путь к совершенной победе, следует выразить почтение Всевышнему Нараяне, мудрецу Нара-нараяне – лучшему из людей, матери Сарасвати – богине мудрости, и Шриле Вьясадеве, сложившему эту песнь.

TЕКСT мунайах садху пршто 'хам бхавадбхир лока-мангалам йат критах кришна-сампрашно йенатма супрасидати О мудрецы, вы задали самые важные вопросы, ибо они относятся к Господу Кришне и, следовательно, касаются благополучия всех живущих. Только такие вопросы способны удовлетворить душу и наполнить ее радостью.

TЕКСT са ваи пумсам паро дхармо йато бхактир адхокшадже ахаитукй апратихата йайатма супрасидати Высший долг человека – искать Безусловную Красоту, Шри Кришну, и служить Ему с верой и преданностью.

Чтобы утолить сердце радостью, служение Безусловной Красоте должно быть бескорыстным и непрерывным.

TЕКСT васудеве бхагавати бхакти-йогах прайоджитах джанайатй ашу ваирагйам гьянам ча йад ахаитукам Безропотное и бескорыстное служение Безусловной Красоте очень быстро освобождает душу от рабства иллюзий, от привязанности к бренному и дает знание о её предназначении.

TЕКСT дхармах свануштхитах пумсам вишваксена-катхасу йах нотпадайед йади ратим шрама эва хи кевалам Любая деятельность ради исполнения долга – духовного или материального – напрасна, если она не порождает желание искать Безусловную Красоту.

TЕКСT дхармасйа хй апаваргйасйа нартхо 'ртхайопакалпате нартхасйа дхармаикантасйа камо лабхайа хи смртах Целью исполнения долга не может быть свобода от долга, а целью деятельности не может быть прекращение деятельности. Святые также утверждают, что не следует исполнять долг и действовать только ради удовлетворения чувств.

TЕКСT камасйа нендрийа-притир лабхо дживета йавата дживасйа таттва-джигьяса' нартхо йаш чеха кармабхих Не стоит бороться за жизнь лишь для того, чтобы услаждать тело. Жизнь только тогда не напрасна, если ищешь Абсолютную Истину – Безусловную Красоту.

TЕКСT ваданти тат таттва-видас таттвам йадж джнанам адвайам брахмети параматмети бхагаван ити шабдйате Книга 1, Глава Те, кому открыла Себя Истина, говорят, что Она безмятежна, вне добра и зла, Она везде [Брахман], во всем [Параматма], и Она – Личность [Бхагаван]. Истина бесконечна, Она в центре всего, и имеет Свой образ.

TЕКСT тач чхраддадхана мунайо гьяна-ваирагйа-йуктайа пашйантй атмани чатманам бхактйа шрута-грхитайа Мудрые ищут Истину посредством служения Ей.

Осознав различие между внешней и внутренней реальностью, они отрекаются от внешней реальности и, слушая голос сердца, приходят к созерцанию Абсолютной Истины, Прекрасной Реальности.

TЕКСT атах пумбхир двиджа-шрештха варнашрама-вибхагашах свануштхитасйа дхармасйа самсиддхир хари-тошанам Поэтому, к какому бы сословию и духовному укладу человек не принадлежал, он должен жить и исполнять долг лишь во имя служения Безусловной Красоте.

TЕКСT тасмад экена манаса бхагаван сатватам патих шротавйах киртитавйаш ча дхйейах пуджйаш ча нитйада Пусть смыслом жизни будет поиск высшей ипостаси Абсолютной Истины – Бхагавана, Безусловной Красоты. Нужно слушать только о Нем, говорить только о Нем, думать только о Нем и преклоняться только перед Ним – защитником Своих верных слуг.

TЕКСT йад-анудхйасина йуктах карма-грантхи-нибандханам чхинданти ковидас тасйа ко на курйат катха-ратим Кто целиком сосредоточился на поиске Абсолютной Реальности, тот, как мечом, разрубает узы, свяВступление Суты зывающие его с плодами деятельности. Так сознание освобождается от рабства иллюзий. А потому найдется ли кто-нибудь, кто останется равнодушен к описанию Абсолютной Реальности?

TЕКСT шушрушох шраддадханасйа васудева-катха-ручих сйан махат-севайа випрах пунйа-тиртха-нишеванат О почтенные, чтобы испытать истинное влечение к Абсолютной Реальности, нужно слушать о Ней из уст святых и служить святым, свободным от корысти и похоти.

TЕКСT шринватам сва-катхах кришнах пунйа-шравана-киртанах хридй антах стхо хй абхадрани видхуноти сухрит сатам Когда в сердце просыпается желание слушать и говорить о Кришне, Прекрасной Реальности, из сердца уходит корысть – стремление стяжать и потреблять, поскольку Прекрасная Реальность живет в сердце каждого и откликается каждому, кто слушает свое сердце.

TЕКСT нашта-прайешв абхадрешу нитйам бхагавата-севайа бхагаватй уттама-шлоке бхактир бхавати наиштхики Смиренно внимая рассказам о Прекрасной Реальности и служа слугам Прекрасной Реальности, человек постепенно избавляется от пороков: отречения и корысти.

И когда сердце, наконец, освобождается от стяжательства и безразличия, в нем просыпается любовное влечение к Абсолютной Красоте, Богу истинно святых.

TЕКСT тада раджас-тамо-бхавах кама-лобхадайаш ча йе чета этаир анавиддхам стхитам саттве прасидати Книга 1, Глава Тогда сознание больше не впадает в состояние помрачения и возбуждения, исчезают похоть и алчность, и наступают умиротворение и ощущение радости.

TЕКСT эвам прасанна-манасо бхагавад-бхакти-йогатах бхагават-таттва-вигьянам мукта-сангасйа джайате В служении Всевышнему, Безусловной Красоте, мысли обращаются к иной реальности и соприкасаются с иной жизнью. Абсолютная Истина пленит сознание Своими гранями. Плененная Красотой, душа обретает подлинную свободу.

TЕКСT бхидйате хридайа-грантхиш чхидйанте сарва-самшайах кшийанте часйа кармани дришта эватманишваре Сердце сбрасывает оковы предрассудков, сомнения исчезают, и больше не вожделеешь плодов своих стараний, когда перед тобой предстает Повелитель твоего сердца – Безусловная Красота.

TЕКСT ато ваи кавайо нитйам бхактим парамайа муда васудеве бхагавати курвантй атма-прасаданим Потому все, кто соприкоснулся с Прекрасной Реальностью, Васудевой, утверждают, что самозабвенное служение Ей наполняет душу невиданной радостью и новой жизнью.

TЕКСT саттвам раджас тама ити пракртер гунас таир йуктах парах пуруша эка ихасйа дхатте стхитй-адайе хари-виринчи-харети самджнах шрейамси татра кхалу саттва-танор нрнам сйух Всевышний – сознающее Себя Блаженство, будучи Абсолютной Реальностью, не подвержен трем видоизменениям: помрачению, возбуждению и умиротворению. Но для творения, сохранения и разрушения объективного, иллюзорного разнообразия Он принимает облики Брахмы – созидателя, Вишну – хранителя и Шивы – разрушителя. Из этих трех образ Вишну более всего близок по качествам к Абсолютной Реальности. Служа Шри Вишну, человек ближе соприкасается с Абсолютной Реальностью, чем служа кому бы то ни было другому.

TЕКСT партхивад даруно дхумас тасмад агнис трайимайах тамасас ту раджас тасмат саттвам йад брахма-даршанам Древесина, дым и огонь – разные состояния единой материи. Но огонь лучше остальных, поскольку обладает очистительной силой. Подобно этому, помрачение, возбуждение и просветление – три искаженных состояния чистого сознания. Но умиротворенность предпочтительнее остальных, ибо глубже открывает Абсолютную Реальность.

TЕКСT бхеджире мунайо 'тхагре бхагавантам адхокшаджам саттвам вишуддхам кшемайа калпанте йе 'ну тан иха Мудрецы всех эпох служат той Реальности, которая простирается за пределами чувственного опыта, которая выше помрачения, возбуждения и просветления.

Всякий, кто не враг себе, пусть следует примеру этих великих душ.

TЕКСT мумукшаво гхора-рупан хитва бхута-патин атха нарайана-калах шанта бхаджанти хй анасуйавах Книга 1, Глава Кто ищет подлинную свободу, тот, одинаково почитая всех, все же отвергает отвратительные облики богов, кумиров и правителей, и преклоняется лишь перед ликами Нараяны, Истины, ибо только в Нем душа может найти умиротворение.

TЕКСT раджас-тамах-пракртайах сама-шила бхаджанти ваи питр-бхута-праджешадин шрийаишварйа-праджепсавах Tе же, кто пребывает в состоянии возбуждения или помрачения, тратят жизнь на то, чтобы обеспечить себя богатствами, властью, славой, женщинами и хорошим потомством, поэтому преклоняются перед небожителями, силами природы, предками или земными правителями.

TЕКСT 28- васудева-пара веда васудева-пара макхах васудева-пара йога васудева-парах крийах васудева-парам гьянам васудева-парам тапах васудева-паро дхармо васудева-пара гатих Но лишь Абсолютная Красота, Шри Кришна, который вне добра и зла, является Господом Богом. Лишь Ему можно приносить жертву, лишь к Нему можно стремиться, лишь Его можно сделать целью познания.

Лишь ради Абсолютной Красоты стоит отдаваться подвижничеству и исполнять долг. Только Шри Кришна достоин служения, и только Красота – есть высшая цель жизни.

TЕКСT са эведам сасарджагре бхагаван атма-майайа сад-асад-рупайа часау гунамайагуно вибхух Прежде чем создать объективное разнообразие, Абсолют из Себя самого выделяет «причину» и «следВступление Суты ствие» – Истину, Нараяну, и ложь, майю, и придает им облики. Абсолют в Своей высшей ипостаси неизменен и, оставаясь таковым, Он создает и то, что подвержено видоизменениям, и то, что не подвержено.

TЕКСT тайа виласитешв эшу гунешу гунаван ива антах-правишта абхати вигьянена виджримбхитах Затем Господь входит в созданное Им объективное разнообразие. И тогда, кажется, что Он приобретает качества сотворенных существ и, как и они, подвержен видоизменениям сознания. Но это не так – Он всегда над иллюзией и всегда сознает это.

TЕКСT йатха хй авахито вахнир дарушв эках сва-йонишу нанева бхати вишватма бхутешу ча татха пуман Как огонь незримо присутствует в дереве, так Господь в виде всеобщего начала присутствует в объективном разнообразии. И, хотя творение кажется разнообразным, всё это – бесконечные проявления единого Абсолюта.

TЕКСT асау гунамайаир бхаваир бхута-сукшмендрийатмабхих сва-нирмитешу нирвишто бхункте бхутешу тад-гунан Как единое неизменное начало, Господь присутствует в каждом одушевленном существе, частице сознания. Он наделяет сознание ощущением и мыслью, с помощью которых оно может испытывать изменения состояний.

TЕКСT бхавайатй эша саттвена локан ваи лока-бхаванах лилаватаранурато дева-тирйан-нарадишу Книга 1, Глава Tак, оставаясь неизменным и невозмутимым, Господь поддерживает мироздание со всеми планетами и их обитателями. Он принимает различные облики и нисходит в миры небожителей, людей и животных, чтобы играть разные роли.

ГЛ А В А T Р Е T Ь Я

TЕКСT джагрхе паурушам рупам бхагаван махад-адибхих самбхутам шодаша-калам адау лока-сисркшайа Сута сказал: Перед тем, как вселенная наполнилась разнообразием, Господь принял облик Вселенского Существа, Пуруши, и сотворил шестнадцать первостихий. Их многообразные сочетания и есть материальная вселенная.

TЕКСT йасйамбхаси шайанасйа йога-нидрам витанватах набхи-храдамбуджад асид брахма вишва-срджам патих Высшее Существо покоится в водах мироздания, и из озера Его пупка возносится стебель лотоса, а из цветка лотоса является прародитель всех видов жизни – Брахма.

TЕКСT йасйавайава-самстханаих калпито лока-вистарах тад ваи бхагавато рупам вишуддхам саттвам урджитам Все сферы бытия во вселенной [планетные системы или уровни сознания] располагаются над гигантским телом этого Существа. Однако Оно не соприкасается с ними, так как пребывает в сфере чистого сознания.

Книга 1, Глава TЕКСT пашйантй адо рупам адабхра-чакшуша сахасра-падору-бхуджананадбхутам сахасра-мурдха-шраванакши-насикам сахасра-маулй-амбара-кундалолласат Кто способен отличить сознание от материи – существо от вещества – тот может воочию видеть чудесный облик Пуруши, имеющего тысячи ног, бедер, рук, голов и ликов, ушей, глаз и носов. Его головы покрывают золотые шлемы, грудь украшена гирляндами, а в ушах сияют серьги.

TЕКСT этан нанаватаранам нидханам биджам авйайам йасйамшамшена срджйанте дева-тирйан-нарадайах Из тела Пуруши, которое всегда неизменно, исходят многочисленные божественные воплощения, а разные части Его тела представляют собой тела живых существ – небожителей, людей и животных.

TЕКСT са эва пратхамам девах каумарам саргам ашритах чачара душчарам брахма брахмачарйам акхандитам Первыми после Брахмы на свет появились его четверо сыновей-отроков – четверо кумаров. Они следовали строгим обетам воздержания и усмирения плоти, чтобы постичь Брахман, высшую Безмятежность.

TЕКСT двитийам ту бхавайасйа расатала-гатам махим уддхаришйанн упадатта ягьешах саукарам вапух Во втором воплощении Всевышний, ради кого приносятся все жертвы, принял облик вепря и спас Землю, подняв её из низших областей вселенной.

TЕКСT тритийам рши-саргам ваи деваршитвам упетйа сах тантрам сатватам ачашта наишкармйам карманам йатах В эпоху мудрецов Господь воплотился в образе божественного Нарады и пришел к небожителям. Это было третье воплощение Господа. Приводя утверждения самих Вед, Он объяснил, что Веды призывают не к бескорыстию, а к бескорыстному служению.

TЕКСT турйе дхарма-кала-сарге нара-нарайанав рши бхутватмопашамопетам акарот душчарам тапах В четвертом воплощении Всевышний явился как Нара и Нараяна – близнецы, сыновья царя Дхармы.

Чтобы обуздать чувства, Они налагали на Себя суровые, достойные подражания епитимьи.

TЕКСT панчамах капило нама сиддхешах кала-виплутам провачасурайе санкхйам таттва-грама-винирнайам Пятым воплощением был Капила – мудрец, которому нет равных. В своем учении, поведанном Асури, он разложил мироздание на составные стихии и объяснил, как они взаимодействуют. Он дал это знание, поскольку ранее оно было утрачено.

TЕКСT шаштхам атрер апатйатвам вртах прапто 'насуйайа анвикшиким аларкайа прахлададибхйа учиван Шестым воплощением Всевышнего был сын мудреца Атри. Он родился у Анасуйи, которая молилась о Его сошествии. Он поведал Аларке, Прахладе и другим о Реальности, простирающейся по ту сторону чувственного опыта.

Книга 1, Глава TЕКСT татах саптама акутйам ручер ягьо 'бхйаджайата са йамадйаих сура-ганаир апат свайамбхувантарам Седьмым воплощением был Ягья – сын прародителя Ручи и его жены Акути. Его правление пришлось на время смены ману. Ему помогали боги, среди которых был и Его сын Яма – бог смерти.

TЕКСT аштаме мерудевйам ту набхер джата урукрамах даршайан вартма дхиранам сарвашрама-намаскртам Восьмым воплощением был царь Ришабха, сын царя Набхи и его жены Mерудеви. В этом воплощении Господь явил образец отречения.

TЕКСT ршибхир йачито бхедже навамам партхивам вапух дугдхемам ошадхир випрас тенайам са ушаттамах В девятом воплощении, вняв молитве мудрецов, Господь явился в облике царя Притху, который возделывал землю. Благодаря Ему Земля стала прекрасной и приносила богатые дары.

TЕКСT рупам са джагрхе матсйам чакшушодадхи-самплаве навй аропйа махи-маййам апад ваивасватам манум Во время потопа, завершившего эпоху Чакшуши Mану, когда мир оказался под водой, Господь принял облик рыбы и спас от гибели Вайвасвату Mану, прародителя человечества, удержав его лодку на плаву.

TЕКСT сурасуранам удадхим матхнатам мандарачалам дадхре каматха-рупена прштха экадаше вибхух В одиннадцатом воплощении Господь принял облик черепахи. Ее панцирь служил опорой для горы Mандара, которую боги и демоны вселенной использовали как мутовку для пахтания океана.

TЕКСT дханвантарам двадашамам трайодашамам эва ча апайайат суран анйан мохинйа мохайан стрийа В двенадцатом воплощении Господь явился в образе Дханвантари, а в тринадцатом пленил демонов женской красотой, отдал нектар блаженства богам, и те испили его.

TЕКСT чатурдашам нарасимхам бибхрад даитйендрам урджитам дадара караджаир урав эракам ката-крд йатха В четырнадцатом воплощении Господь явился в образе Нрисимхи и, как плотник расщепляет тростник, разорвал когтями тело безбожника Хираньякашипу.

TЕКСT панчадашам ваманакам кртвагад адхварам балех пада-трайам йачаманах пратйадитсус три-пиштапам В пятнадцатом воплощении Господь принял образ карлика-брахмана Ваманы и посетил арену жертвоприношения во дворце царя Бали, который подчинил себе всю вселенную. Карлик попросил у царя клочок земли величиной в три шага, и когда царь согласился, Он тремя шагами покрыл всю вселенную. Так Он лишил могущественного Бали его царства.

TЕКСT аватаре шодашаме пашйан брахма-друхо нрпан трих-сапта-кртвах купито них-кшатрам акарон махим Книга 1, Глава В шестнадцатом воплощении Господь двадцать один раз уничтожил царей, разгневавшись на них за неповиновение духовному сословию – брахманам.

ТЕКСТ татах саптадаше джатах сатйаватйам парашарат чакре веда-тарох шакха дриштва пумсо 'лпа-медхасах Шри Вьясадева – семнадцатое воплощение Бога – появился на свет из чрева Сатьявати от Парашары Mуни. Видя, что большинство людей не достаточно разумны, Он поделил единую Веду на несколько частей.

TЕКСT нара-деватвам апаннах сура-карйа-чикиршайа самудра-ниграхадини чакре вирйанй атах парам В восемнадцатом воплощении Господь явился как царь Рама. Желая доставить удовольствие богам, Он проявил сверхчеловеческую силу: обуздал океан, и убил царя демонов.

TЕКСT эконавимше вимшатиме вришнишу прапйа джанмани рама-кришнав ити бхуво бхагаван ахарад бхарам В девятнадцатом и двадцатом воплощениях Господь явился в семье Вришни как Баларама и Кришна. Они избавили Землю от нечестивых царей, которые стали для нее тяжким бременем.

TЕКСT татах калау самправртте саммохайа сура-двишам буддхо намнанджана-сутах кикатешу бхавишйати Затем, в начале Кали-юги, чтобы сбить с толку тех, кто не признает Бога, Господь явится в провинции Гайя как Будда, сын Анджаны.

TЕКСT атхасау йуга-сандхйайам дасйу-прайешу раджасу джанита вишну-йашасо намна калкир джагат-патих А на стыке больших эпох, Господь придет в образе Калки, сына Вишну Яши. К тому времени выродившиеся правители Земли превратятся в грабителей.

TЕКСT аватара хй асанкхйейа харех саттва-нидхер двиджах йатхавидасинах кулйах сарасах сйух сахасрашах О брахманы, воплощения Господа бесчисленны, подобно ручьям, текущим из неиссякаемого источника.

TЕКСT ришайо манаво дева ману-путра маходжасах калах сарве харер эва сапраджапатайах смритах Все мудрецы, ману, люди и могущественные боги являются отображениями частей тела Высшего Существа.

Tо же относится и к прародителям живых существ.

TЕКСT эте чамша-калах пумсах кришнас ту бхагаван свайам индрари-вйакулам локам мрдайанти йуге йуге Перечисленные воплощения являются либо полными, либо частичными отражениями Господа, однако Шри Кришна – есть Господь Бог в изначальном облике.

В разные эпохи Он принимает разные облики и нисходит в разные сферы вселенной, чтобы защитить верующих и обуздать тех, кто не признаёт Бога.

TЕКСT джанма гухйам бхагавато йа этат прайато нарах сайам пратар грнан бхактйа духкха-грамад вимучйате Кто утром и вечером слушает или размышляет о таинстве сошествия Всевышнего в вещественный мир, тот избавляется от иллюзий и страхов.

Книга 1, Глава TЕКСT этад рупам бхагавато хй арупасйа чид-атманах майа-гунаир вирачитам махададибхир атмани Образы материального мира есть соединение различных понятий. Образ Господа – первопричина всех понятий и отличается от образов сотворенного мира, как причина от следствия или сознание от материи.

Поэтому иногда утверждают, что облик Господа нельзя видеть.

TЕКСT йатха набхаси мегхаугхо ренур ва партхиво 'ниле эвам драштари дришйатвам аропитам абуддхибхих Облака и пыль переносятся в пространстве, и неразумные полагают, что пространство затянуто облаками и загрязнено пылью. Точно так же они применяют понятия, рожденные материей, к чистому сознанию.

TЕКСT атах парам йад авйактам авйудха-гуна-бримхитам адришташрута-вастутват са дживо йат пунар-бхавах Помимо проявленного образа – материального тела, сознание обладает непроявленным. Проявленный образ есть видоизменение сознания. Когда сознание видоизменяется, его можно видеть, слышать и воспринимать другими органами чувств, хотя в чистом непроявленном виде сознание не имеет внешних очертаний и не слышимо.

TЕКСT йатреме сад-асад-рупе пратишиддхе сва-самвида авидйайатмани крите ити тад брахма-даршанам Избавившись от проявленных образов, сознание возвращает себе свой изначальный вид. Перестав видоизменяться, сознание [душа] возвращается в мир чистого, безмятежного Сознания [Брахман].

TЕКСT йадй эшопарата деви майа ваишаради матих сампанна эвети видур махимни све махийате И когда иллюзорные образы распадаются, и наступает просветление, сознанию милостью свыше даруется возможность созерцать свой изначальный, невидоизмененный облик. Тогда оно предстает во всем своем великолепии.

TЕКСT эвам джанмани кармани хй акартур агьянасйа ча варнайанти сма кавайо веда-гухйани хрт-патех Те, на кого низошло просветление, рассказывают о рождении и деятельности Нерожденного и Бездействующего, кого не обнаружить даже в священных писаниях, ибо Он вещает из сердца.

TЕКСT са ва идам вишвам амогха-лилах срджатй аватй атти на садджате 'смин бхутешу чантархита атма-тантрах шад-варгикам джигхрати шад-гунешах Играя, Господь творит, хранит и уничтожает целые вселенные с их обитателями. Он находится внутри всех живых существ и не соприкасается с ними. Он обладает всеми шестью достояниями и повелевает всеми шестью чувствами.

TЕКСT на часйа кашчин нипунена дхатур аваити джантух куманиша утих намани рупани мано-вачобхих сантанвато ната-чарйам иваджнах Никакими усилиями нельзя узреть облик Величайшего Лицедея, узнать Его имя и постичь Его игру.

Это нельзя ни представить, ни выразить словами.

Книга 1, Глава TЕКСT са веда дхатух падавим парасйа дуранта-вирйасйа ратханга-панех йо 'майайа сантатайануврттйабхаджета тат-пада-сароджа-гандхам Но Господь, Прекрасная Реальность, открывает Свой образ тому, кто беззаветно предан Ему, кто служит Его стопам, источающим аромат лотоса, кто сдался на милость Ему, держащему в руке колесо от колесницы.

TЕКСT атхеха дханйа бхагаванта иттхам йад васудеве 'кхила-лока-натхе курванти сарватмакам атма-бхавам на йатра бхуйах париварта уграх Жизнь только тогда имеет смысл, когда отдаешься беззаветной, самозабвенной Любви к Владыке всего сущего, перешагнув через страх и смерть. Тревогу и скорбь одолеет тот, кто, поправ страх, сдастся на милость Повелителя сердца.

TЕКСT идам бхагаватам нама пуранам брахма-саммитам уттама-шлока-чаритам чакара бхагаван риших нихшрейасайа локасйа дханйам свастй-айанам махат Мудрец Вьяса сложил эту Песнь о Боге – Бхагавата Пурану. Она повествует о Господе, Прекрасной Реальности, и является воплощением Всевышнего в стихах.

Господь в облике Вьясы позволил всем живущим соприкоснуться с Безусловной Красотой, чтобы, поправ страх и смерть, обрести Счастье.

TЕКСT тад идам грахайам аса сутам атмаватам варам сарва-ведетихасанам сарам сарам самуддхртам Собрав самое ценное из священных писаний и летописей, Вьясадева передал Бхагаватам своему сыну, самому почтенному из всех постигших высшую Безмятежность.

TЕКСT са ту самшравайам аса махараджам парикшитам прайопавиштам гангайам паритам парамаршибхих Шука, сын Вьясадевы, в свою очередь поведал Бхагаватам императору Парикшиту, который, не принимая ни пищи, ни воды, ожидал смерти на берегу Ганги в окружении мудрецов.

TЕКСT кришне сва-дхамопагате дхарма-джнанадибхих саха калау нашта-дришам эша пуранарко 'дхунодитах Эта Бхагавата Пурана сияет, словно солнце, что взошло, когда Господь Кришна вместе с законом и мудростью удалился в Свою обитель. Эта Пурана несет свет людям, которые в мрачный век ссор и лжи утратили способность видеть.

TЕКСT татра киртайато випра випраршер бхури-теджасах ахам чадхйагамам татра нивиштас тад-ануграхат со 'хам вах шравайишйами йатхадхитам йатха-мати О почтенные, я присутствовал на том собрании, где Шукадева рассказывал Бхагаватам царю Парикшиту, и милостью Всевышнего запомнил тот рассказ. Tеперь я постараюсь передать вам то, что услышал.

ГЛ А В А Ч Е T В Е Р T А Я

TЕКСT вьяса увача ити бруванам самстуйа мунинам диргха-сатринам вриддхах кула-патих сутам бахврчах шаунако 'бравит Вьяса сказал: Выслушав Суту, умудрённый и почтенный глава собрания Шаунака, обратился к нему со следующими словами.

TЕКСT шаунака увача сута сута маха-бхага вада но вадатам вара катхам бхагаватим пунйам йад аха бхагаван чхуках Шаунака сказал: О почтенный Сута, тебе посчастливилось услышать эту Песнь от великого Шукадевы.

Мы смиренно просим тебя рассказать, что ты узнал от него.

TЕКСT касмин йуге праврттейам стхане ва кена хетуна кутах санчодитах кришнах критаван самхитам муних С чего началась эта история? Что вдохновило Кришну-двайпаяну Вьясу поведать её?

TЕКСT тасйа путро маха-йоги сама-дрн нирвикалпаках эканта-матир уннидро гудхо мудха ивейате Известно, что его сын был безразличным ко всему окружающему, и ничто не могло привести его ум в возбуждение. И хотя он вознесся над суетностью бытия и постиг высшую мудрость, по виду он напоминал безумца с отрешенным взглядом.

TЕКСT дриштвануйантам ришим атмаджам апй анагнам девйо хрийа паридадхур на сутасйа читрам тад викшйа прччхати мунау джагадус тавасти стри-пум-бхида на ту сутасйа вивикта-дриштех Когда почтенный Вьяса шел следом за сыном, ему встретились юные девы, купавшиеся в лесной заводи.

Увидев его, они прикрыли свою наготу, хотя, когда мимо них проходил Шукадева, они не сделали этого. Вьяса спросил, почему они не стеснялись своей наготы в присутствии его сына, на что девы ответили, что в отличии от него непорочный Шукадева не видит различий между мужчинами и женщинами.

TЕКСT катхам алакшитах паураих сампраптах куру-джангалан унматта-мука-джадавад вичаран гаджа-сахвайе Как отнеслись к Шукадеве жители Хастинапура, столицы империи Куру, когда увидели его, немого безумного странника, в своем городе?

TЕКСT катхам ва пандавейасйа раджаршер мунина саха самвадах самабхут тата йатраиша сатвати шрутих Как юный Шукадева встретился с императором Парикшитом? И почему император слушал слова юноши-безумца, как слушают священные писания?

Книга 1, Глава TЕКСT са го-дохана-матрам хи грхешу грха-медхинам авекшате маха-бхагас тиртхи-курвамс тад ашрамам Обычно Шукадева не задерживался в доме мирянина дольше времени, необходимого, чтобы подоить корову, но и этого было достаточно, чтобы превратить дом хозяина в святилище. Как царю Парикшиту посчастливилось общаться с ним несколько дней?

TЕКСT абхиманйу-сутам сута прахур бхагаватоттамам тасйа джанма махашчарйам кармани ча грнихи нах О Парикшите, сыне Абхиманью, говорят, что это был царь необычайно преданный Всевышнему. Расскажи, где он родился и как жил?

TЕКСT са самрат касйа ва хетох пандунам мана-вардханах прайопавишто гангайам анадртйадхират-шрийам Известно, что ему достались в наследство все земли и богатства Пандавов и благородный император приумножил славу своих предков. Его любили подданные и боялись враги. Почему же он оставил всё, отказался даже от пищи и воды и ушел на берег Ганги, чтобы там встретить смерть?

TЕКСT наманти йат-пада-никетам атманах шивайа ханийа дханани шатравах катхам са вирах шрийам анга дустйаджам йуваишатотсраштум ахо сахасубхих Враги падали перед ним ниц, приносили к его ногам богатства и умоляли принять их. Он был молод, полон сил и сказочно богат. Что же заставило его отказаться от всего этого и даже от собственной жизни?

TЕКСT шивайа локасйа бхавайа бхутайе йа уттама-шлока-парайана джанах дживанти натмартхам асау парашрайам мумоча нирвидйа кутах калеварам Обладая несметными богатствами и неограниченной властью, царь не был привязан к ним, и жил ради других как истинный святой. Для многих он стал единственной надеждой и опорой. Почему же он предал их?

TЕКСT тат сарвам нах самачакшва пришто йад иха кинчана манйе твам вишайе вачам снатам анйатра чхандасат Ты знаком со всеми священными писаниями, поэтому знаешь ответы на наши вопросы.

TЕКСT двапаре саманупрапте тртийе йуга-парйайе джатах парашарад йоги васавйам калайа харех Сута сказал: Когда эпоха Двапара сменила Трету, дочь Васу по имени Сатьявати родила мудрецу Парашаре сына, которого назвали Вьясой.

TЕКСT са кадачит сарасватйа упаспршйа джалам шучих вивикта эка асина удите рави-мандале Однажды на восходе солнца Вьяса совершил омовение в водах Сарасвати, сел в уединении и предался раздумьям.

TЕКСT паравара-гьях са риших каленавйакта-рамхаса йуга-дхарма-вйатикарам праптам бхуви йуге йуге Знающий прошлое и будущее, он понимал, что в нынешний век люди будут пренебрегать религиозным и Книга 1, Глава нравственным долгом. Так происходит всегда, когда на Земле наступает Кали – эпоха лжи и вражды.

TЕКСTЫ 17- бхаутиканам ча бхаванам шакти-храсам ча тат-кртам ашраддадханан нихсаттван дурмедхан храситайушах дурбхагамш ча джанан викшйа мунир дивйена чакшуша сарва-варнашраманам йад дадхйау хитам амогха-дрк В эту эпоху люди теряют веру и разум. Чтобы овладеть Землей, они уничтожают ее. Вся их деятельность направлена на саморазрушение. Они несчастны и беспокойны, и от этого живут недолго. Предвидя все это, Вьясадева размышлял, как помочь людям всех сословий и духовных укладов.

TЕКСT чатур-хотрам карма шуддхам праджанам викшйа ваидикам вйададхад ягья-сантатйаи ведам экам чатур-видхам Каждому из четырех жертвенных огней, упомянутых в единой Яджур-веде, Вьясадева посвятил отдельную книгу. Так образовались четыре Веды, чтобы люди четырёх укладов могли сосредоточиться на одном виде жертвенной деятельности и тем самым очиститься от греха.

TЕКСT рг-йаджух-саматхарвакхйа ведаш чатвара уддхртах итихаса-пуранам ча панчамо веда учйате Четыре ветви изначальной Веды стали называться Риг-веда, Яджур-веда, Сама-веда и Атхарва-веда. Также Вьяса записал отдельные сказания, Пураны, и летописи эпох, Итихасы, которые вместе именуются пятой Ведой.

TЕКСT татрарг-веда-дхарах паилах самаго джаиминих кавих ваишампайана эваико нишнато йаджушам ута Когда Веда была разделена на четыре части, мудрец Паила стал учителем Риг-веды, Джаймини – учителем Сама-веды, а Вайшампаяна прославился знанием Яджур-веды.

TЕКСT атхарвангирасам асит сумантур даруно муних итихаса-пурананам пита ме ромахаршанах Суманте, которого еще называют Ангирой, была поручена Атхарва-веда, а моему отцу Ромахаршане – Пураны и Итихасы.

TЕКСT та эта ршайо ведам свам свам вьясйанн анекадха шишйаих прашишйаис тач-чхишйаир ведас те шакхино 'бхаван Эти учителя в свою очередь передали доверенные им Веды ученикам, а те – своим ученикам. Так образовались богословские школы, к которым принадлежат все последователи Вед – богооткровенных писаний.

TЕКСT та эва веда дурмедхаир дхарйанте пурушаир йатха эвам чакара бхагаван вьясах крпана-ватсалах Мудрый Вьяса из милости к людям преподнес Веду в таком виде, в каком ее смогли бы понять даже не слишком разумные.

TЕКСT стри-шудра-двиджабандхунам трайи на шрути-гочара карма-шрейаси мудханам шрейа эвам бхавед иха ити бхаратам акхйанам крпайа мунина кртам Книга 1, Глава Из сострадания к женщинам, низкорожденным шудрам и опустившимся представителям благородных сословий, он изложил труднопостижимую мудрость Вед в виде историй Махабхараты, чтобы и они могли постичь Вечную Истину.

TЕКСT 26- эвам праврттасйа сада бхутанам шрейаси двиджах сарватмакенапи йада натушйад дхрдайам татах натипрасидад дхрдайах сарасватйас тате шучау витаркайан вивикта-стха идам човача дхарма-вит О почтенные брахманы, хотя он и посвятил себя служению людям, в сердце он не чувствовал удовлетворения. Так, сидя в одиночестве на берегу реки, мудрый учитель и благодетель человечества размышлял:

TЕКСTЫ 28- дхрита-вратена хи майа чхандамси гураво 'гнайах манита нирвйаликена грхитам чанушасанам бхарата-вйападешена хй амнайартхаш ча прадаршитах дришйате йатра дхармади стри-шудрадибхир апй ута Я постиг священные писания, слушал учителей и поклонялся жертвенному алтарю. Я усмирил плоть и поборол желания. Я объяснил Истину так, что даже женщины, низшее сословие – шудры и дикари могут стать праведниками и обрести спасение.

TЕКСT татхапи бата ме даихйо хй атма чаиватмана вибхух асампанна ивабхати брахма-варчасйа саттамах Но я чувствую неудовлетворенность, хотя и выполнил всё, что надлежит душе, воплощенной в бренном мире.

TЕКСT ким ва бхагавата дхарма на прайена нирупитах прийах парамахамсанам та эва хй ачйута-прийах Возможно, причина в том, что, выполняя долг перед другими, я забыл о долге перед собой. Я объяснил, что надлежит делать порабощенной душе, но не сказал, что делают обретшие свободу. Я знаю, кому должны служить рабы, но не знаю, кому служат свободные.

TЕКСT тасйаивам кхилам атманам манйаманасйа кхидйатах кришнасйа нарадо 'бхйагад ашрамам праг удахртам Сута продолжал: В это время перед хижиной Вьясы на берегу Сарасвати появился божественный мудрец Нарада.

TЕКСT там абхиджнайа сахаса пратйуттхайагатам муних пуджайам аса видхиван нарадам сура-пуджитам Это был добрый знак, и при появлении Нарады Вьяса почтительно поднялся и поклонился ему с таким же благоговением, с каким поклонился бы творцу Вселенной – Брахме.

ГЛ А В А П Я T А Я

TЕКСT сута увача атха там сукхам асина упасинам брхач-чхравах девариших праха випраришим вина-паних смайянн ива Сута сказал: Удобно расположившись и не скрывая улыбки, божественный мудрец взял в руки вину и обратился к Вьясе.

TЕКСT нарада увача парашарйа маха-бхага бхаватах каччид атмана паритушйати шарира атма манаса эва ва Нарада спросил: О сын Парашары, разве может быть счастлив тот, кто ищет счастья не для себя, а для тела и ума?

TЕКСT джигьяситам сусампаннам апи те махад-адбхутам критаван бхаратам йас твам сарвартха-парибрмхитам В своих книгах ты подробно объяснил все способы достижения благополучия.

TЕКСT джигьяситам адхитам ча брахма йат тат санатанам татхапи шочасй атманам акритартха ива прабхо Ты постиг Вечное и обрел в нем безмятежность.

Ты исчерпывающе описал это. Почему же ты сокрушаешься, как будто не завершил своего дела?

TЕКСT вьяса увача астй эва ме сарвам идам твайоктам татхапи натма паритушйате ме тан-мулам авйактам агадха-бодхам приччхамахе тватма-бхаватма-бхутам Вьяса ответил: О Нарада, все, что ты сказал обо мне, истинно, но на душе у меня неспокойно. Я не знаю причины моей неудовлетворенности, поэтому обращаюсь к тебе, ведь ты, будучи сыном саморожденного Брахмы, обладаешь безграничными знаниями.

TЕКСT са ваи бхаван веда самаста-гухйам упасито йат пурушах пуранах параварешо манасаива вишвам срджатй аватй атти гунаир асангах Тебе открыты все тайны, ибо ты служишь создателю, разрушителю и хранителю мироздания – Всевышнему, а значит, как и Он, не подвержен трем состояниям иллюзии.

TЕКСT твам парйатанн арка ива три-локим анташ-чаро вайур иватма-сакши параваре брахмани дхармато вратаих снатасйа ме нйунам алам вичакшва Подобно ветру ты странствуешь всюду, подобно свету проникаешь в любой уголок мироздания и, значит, можешь заглянуть в мое сердце. Прошу, скажи, в чем причина моей неудовлетворенности. Ведя жизнь подвижника, я постиг Вечное, но не обрел умиротворения.

Книга 1, Глава TЕКСT шри-нарада увача бхаватанудита-прайам йашо бхагавато 'малам йенаивасау на тушйета манйе тад даршанам кхилам Шри Нарада сказал: Я полагаю, причина твоей неудовлетворенности в том, что в своих трудах ты призывал к Истине, но не воспел ее красоту. Только то знание совершенно, которое радует сердце. Только то знание радует сердце, которое приводит к Красоте.

TЕКСT йатха дхармадайаш чартха муни-варйанукиртитах на татха васудевасйа махима хй ануварнитах Ты объяснил, в чем долг человека, но не объяснил, как этот долг связан с Абсолютной Истиной, Прекрасной Реальностью.

TЕКСT на яд вачаш читра-падам харер йашо джагат-павитрам прагринита кархичит тад вайасам тиртхам ушанти манаса на йатра хамса нирамантй ушик-кшайах Слова, не возносящие непорочную Красоту, напоминают воронье карканье, и на них слетается много ворон. Но лебеди, которые по природе тянутся к чистоте, не находят их привлекательными.

TЕКСT тад-ваг-висарго джанатагха-виплаво йасмин прати-шлокам абаддхаватй апи наманй анантасйа йашо 'нкитани йат шринванти гайанти гринанти садхавах Только сочинение, описывающее величие и красоту Бесконечного, способно избавить человека от тревог и страха. Такое произведение, пусть и несовершенное по форме, радует тех, кто честен с собой и прислушивается к голосу сердца.

TЕКСT наишкармйам апй ачйута-бхава-варджитам на шобхате гьянам алам ниранджанам кутах пунах шашвад абхадрам ишваре на чарпитам карма йад апй акаранам Ты указывал путь к счастью, но под счастьем понимал самопознание и, как следствие, свободу. Однако, познав себя и став свободным, нельзя обрести счастья, как не обрести счастья, действуя корыстно. Только служа Кришне, Прекрасной Реальности и Средоточию Счастья, можно утолить жажду сердца.

TЕКСT атхо маха-бхага бхаван амогха-дрик шучи-шравах сатйа-рато дхрита-вратах урукрамасйакхила-бандха-муктайе самадхинанусмара тад-вичештитам О Вьяса, тебе посчастливилось обладать такими качествами, как честность, верность истине и способность видеть суть происходящего. Поэтому, созерцая чудесные игры Прекрасного Абсолюта, ты сможешь достоверно описать их и тем самым помочь другим освободиться из рабства иллюзий.

TЕКСT тато 'нйатха кинчана яд вивакшатах притхаг дришас тат-крита-рупа-намабхих на кархичит квапи ча духстхита матир лабхета ватахата-наур иваспадам Всё описанное тобою – образы, имена и события – не связано с Абсолютной Истиной, Безусловной Красотой, и потому просто возбуждает ум, как ветер раскачивает лодку.

Книга 1, Глава TЕКСT джугупситам дхарма-крите 'нушасатах свабхава-рактасйа махан вйатикрамах яд-вакйато дхарма ититарах стхито на манйате тасйа ниваранам джанах В людях от природы заложена склонность к наслаждению чувств, а ты поощрял в них эту склонность, придавая ей окраску религиозности. Это очень неблагоразумно. Руководствуясь твоими наставлениями, они будут потакать своим низменным наклонностям и думать, что следуют религиозным заповедям. Но очень скоро они забудут обо всех запретах.

TЕКСT вичакшано 'сйархати ведитум вибхор ананта-парасйа ниврттитах сукхам правартаманасйа гунаир анатманас тато бхаван даршайа чештитам вибхох Только тот способен обратить взор к Бесконечному и постичь высшую Реальность, кто отказался от погони за иллюзорным счастьем. Но невозможно отказаться от гонки за иллюзией, не осознав собственной природы.

Потому ты должен объяснить людям, как обрести свободу от иллюзии и как ею распорядиться.

TЕКСT тйактва сва-дхармам чаранамбуджам харер бхаджанн апакво 'тха патет тато яди йатра ква вабхадрам абхуд амушйа ким ко вартха апто 'бхаджатам сва-дхарматах Даже если человек пренебрег мирским долгом ради поиска и служения Абсолютной Красоте, но не достиг желаемого, ему не о чем сожалеть. Это лучше, чем тратить свою жизнь, исполняя долг перед другими ради достижения мирских благ – почета, власти и богатства.

TЕКСT тасйаива хетох прайатета ковидо на лабхйате яд бхраматам упарй адхах тал лабхйате духкхавад анйатах сукхам калена сарватра габхира-рамхаса Разумные должны искать то, что недостижимо в бренном мире – ни в высших, ни в низших его сферах.

Что же касается чувственных удовольствий, они непрошено приходят сами собой, как непрошено приходят и страдания.

TЕКСT на ваи джано джату катханчанавраджен мукунда-севй анйавад анга самсртим смаран мукундангхрй-упагуханам пунар вихатум иччхен на раса-грахо джанах Дорогой Вьяса, даже если слуга Шри Кришны, Абсолютной Красоты, потерял веру и силы, он остается, связан со своим Господом незримой нитью, и уже никогда не будет чувствовать себя уютно в мире корысти, поскольку, однажды вкусив сладость служения Безусловной Красоте, невозможно забыть этого.

TЕКСT идам хи вишвам бхагаван иветаро йато джагат-стхана-ниродха-самбхавах тад дхи свайам веда бхавамс татхапи те прадеша-матрам бхаватах прадаришитам Всевышний Господь – есть все сущее, но, тем не менее, Он – в стороне от всего. Космическое мироздание сотворено Всевышним, покоится на Нем и погружается в Него после уничтожения. Я лишь напомнил тебе о том, что ты сам прекрасно знаешь.

Книга 1, Глава TЕКСT твам атманатманам авехй амогха-дрик парасйа пумсах параматманах калам аджам праджатам джагатах шивайа тан маханубхавабхюдайо 'дхиганйатам О Вьяса, как воплощение Господа ты обладаешь совершенным видением. Ты видишь единую Причину и Сверхсубъекта мироздания, объединяющего все сущее. Ты, нерожденный, воплотился на Земле ради блага людей. И лучшее, что ты можешь сделать для них – рассказать об играх Абсолютной Реальности, находящейся по ту сторону объективного мира.

TЕКСT идам хи пумсас тапасах шрутасйа ва свиштасйа суктасйа ча буддхи-даттайох авичйуто 'ртхах кавибхир нирупито яд-уттамашлока-гунануварнанам Мудрые справедливо заключили, что знание, которое человек обретает, совершая добрые поступки, усмиряя плоть, борясь с соблазнами, изучая священные книги и вознося молитвы, – ненужная вещь, если это знание не подвигает на поиски Абсолютной Красоты, о которой невозможно не говорить стихами.

TЕКСT ахам пуратита-бхаве 'бхавам муне дасйас ту касйашчана веда-вадинам нирупито балака эва йогинам шушрушане правриши нирвивикшатам В минувшей эпохе я родился сыном служанки, прислуживавшей высшему сословию – брахманам, учителям Вед. Однажды в нашем доме остановились святые странники, чтобы переждать четыре месяца дождей.

Все это время я служил им.

TЕКСT те майй апетакхила-чапале 'рбхаке данте 'дхрита-криданаке 'нувартини чакрух крипам йадйапи тулйа-даршанах шушрушамане мунайо 'лпа-бхашини Они, постигшие единое начало мироздания, хотя и были равнодушны ко всему мирскому, всё же проявили ко мне особую доброту, поскольку я был скромен, уравновешен, безразличен к детским играм, хотя и был еще ребенком. К тому же я был послушен и немногословен.

TЕКСT уччхишта-лепан анумодито двиджаих сакрит сма бхундже тад-апаста-килбишах эвам праврттасйа вишуддха-четасас тад-дхарма эватма-ручих праджайате Однажды с дозволения мудрецов я принял остатки их пищи, и это изменило саму мою природу. Соблазны внешнего мира потеряли для меня привлекательность.

Мне стали больше по душе самосозерцание и самопознание.

TЕКСT татранвахам кришна-катхах прагайатам ануграхенашринавам манохарах тах шраддхайа ме 'нупадам вишринватах прийашравасй анга мамабхавад ручих Каждый день я общался с этими святыми и слушал их рассказы о чудесных играх Кришны. И мое желание слушать о Нем все возрастало.

TЕКСT тасмимс тада лабдха-ручер маха-мате прийашравасй аскхалита матир мама йайахам этат сад-асат сва-майяйа пашйе майи брахмани калпитам паре Книга 1, Глава Как-то я поймал себя на мысли, что Господь целиком овладел моим сознанием. Материальное разнообразие перестало существовать для меня, и я вдруг понял, что тело и ум были для меня чуждыми оболочками, сковавшими мое истинное существо.

TЕКСT иттхам шарат-правришикав рту харер вишринвато ме 'нусавам йашо 'малам санкиртйаманам мунибхир махатмабхир бхактих праврттатма-раджас-тамопаха Весь сезон дождей и последующую осень я слушал беседы этих святых. Они рассказывали об играх Шри Кришны, пленительного Абсолюта. Постепенно во мне росло желание служить Всевышнему, а состояния возбуждения и помрачения теряли власть надо мной.

TЕКСT тасйаивам ме 'нурактасйа прашритасйа хатаинасах шраддхадханасйа баласйа дантасйанучарасйа ча Я очень привязался к этим мудрецам, радовался каждой возможности служить им, во всем покорно слушался их и верил в них беззаветно. В моем сердце не осталось и следа страха и корысти.

TЕКСT гьянам гухйатамам йат тат сакшад бхагаватодитам анвавочан гамишйантах крипайа дина-ватсалах Перед уходом эти милосердные души поведали мне сокровенное знание о Всевышнем.

TЕКСT йенаивахам бхагавато васудевасйа ведхасах майянубхавам авидам йена гаччханти тат-падам Мне стало понятно, как действуют различные силы Создателя, Хранителя и Разрушителя всего сущего. Это знание позволяет душе освободиться от иллюзий и приводит ее к лотосным стопам Абсолютного Повелителя.

TЕКСT этат самсучитам брахмамс тапа-трайа-чикитситам яд ишваре бхагавати карма брахмани бхавитам О Вьяса, по мнению мудрых, лучшее средство от тревог и страха – служить Безусловной Красоте. Это естественная потребность каждой души.

TЕКСT амайо йаш ча бхутанам джайате йена суврата тад эва хй амайям дравйам на пунати чикитситам Разве не излечивает от болезни то, что является ее причиной, если применять это как лекарство?

TЕКСT эвам нрнам крийа-йогах сарве самсрти-хетавах та эватма-винашайа калпанте калпитах паре Если человек трудится во имя Всевышнего, то деятельность, которая прежде была причиной его рабства, теперь становится орудием освобождения. Посвятивший себя служению Всевышнему срубает под корень дерево с плодами прошлого корыстного труда.

TЕКСT яд атра крийате карма бхагават-паритошанам гьянам йат тад адхинам хи бхакти-йога-саманвитам Чем бы человек не занимался, он служит Господу, если помнит о Нем. Господь изнутри направляет действия Своего слуги.

Книга 1, Глава TЕКСT курвана йатра кармани бхагавач-чхикшайасакрит гринанти гуна-намани кришнасйанусмаранти ча Если душа целиком отдала себя служению Шри Кришне, Безусловной Красоте, Он откроет ей Свое имя, Свой облик и Самого Себя.

TЕКСT ом намо бхагавате тубхйам васудевайа дхимахи прадйумнайанируддхайа намах санкаршанайа ча Я в почтении склоняюсь перед Всевышним Господом и Его ипостасями – Прадйумной, Анируддхой и Санкаршаной.

TЕКСT ити муртй-абхидханена мантра-муртим амуртикам яджате ягья-пурушам са самйаг-даршанах пуман Кто поистине видит, тот ищет образ Всевышнего в звуке, прислушиваясь, как о Нем говорят святые и каким именем Его называют, ибо у Господа нет образа, доступного чувствам.

TЕКСT имам сва-нигамам брахманн аветйа мад-ануштхитам адан ме гьянам аишварйам свасмин бхавам ча кешавах О Вьяса, сначала я услышал о Господе, затем я искал Его, и Он открыл мне Себя, а после я испытал чувство привязанности к Нему.

TЕКСT твам апй адабхра-шрута вишрутам вибхох самапйате йена видам бубхутситам пракхйахи духкхаир мухур ардитатманам санклеша-нирванам ушанти нанйатха Потому расскажи о Господе, Его играх и качествах – пусть мудрые, кто ищет Истину, узнают о Ней, а простые люди, кто ищет спасение от несчастий и тревог, обретут умиротворение. Пусть они узнают о Господе, Прекрасной Реальности, ведь другого пути избавиться от бед и волнений не существует.

ГЛ А В А Ш ЕС T А Я

TЕКСT сута увача эвам нишамйа бхагаван деваршер джанма карма ча бхуйах папраччха там брахман вьясах сатйавати-сутах Сута сказал: выслушав рассказ Нарады, всеведущий Вьяса, сын Сатьявати, задал ему вопрос.

TЕКСT вьяса увача бхикшубхир виправасите виджнанадештрбхис тава вартамано вайасй адйе татах ким акарод бхаван Вьяса спросил: Как ты жил потом, после ухода мудрецов? Как ты продолжал существовать в этом мире, осознав свою истинную суть?

TЕКСT свайамбхува кайа вриттйа вартитам те парам вайах катхам чедам удасракших кале прапте калеварам Как протекала твоя жизнь и как ты оставил прежнее тело, чтобы получить новое?

TЕКСT прак-калпа-вишайам этам смртим те муни-саттама на хй эша вйавадхат кала эша сарва-ниракртих Время стирает из памяти всё. Как довелось тебе помнить то, что произошло до наступления нынешнего дня Брахмы?

TЕКСT нарада увача бхикшубхир виправасите виджнанадештрбхир мама вартамано вайасй адйе тата этад акарашам Нарада ответил: святые, открывшие мне тайну о природе сознания, отправились дальше, а я остался доживать свой век.

TЕКСT экатмаджа ме джанани йошин мудха ча кинкари майй атмадже 'нанйа-гатау чакре снеханубандханам Я был единственным сыном у матери – простой служанки. Кроме меня у нее не было ни родных, ни близких, и она очень любила меня.

TЕКСT сасватантра на калпасид йога-кшемам мамеччхати ишасйа хи ваше локо йоша дарумайи йатха Она старалась, чтобы я ни в чем не испытывал нужды, но у нее ничего не получалось, так как она сама была бедна. Всё происходит по воле Всевышнего, и мы словно куклы в руках кукловода.

TЕКСT ахам ча тад-брахма-куле ушивамс тад-упекшайа диг-деша-калавйутпанно балаках панча-хайанах В пять лет я пошел учиться. В то время я не знал ничего, кроме школы и родительского дома, и не предполагал, что мир существует по ту сторону горизонта.

TЕКСT экада ниргатам гехад духантим ниши гам патхи сарпо 'дашат пада спрштах крпанам кала-чодитах Однажды вечером моя мать вышла из дому, чтобы подоить корову, и змея ужалила ее. Судьбе было угодно разлучить нас.

Книга 1, Глава TЕКСT тада тад ахам ишасйа бхактанам шам абхипсатах ануграхам манйаманах пратиштхам дишам уттарам Я принял это как особую милость Господа, который всегда желает блага Своим слугам, и с этими мыслями покинул дом и отправился на север.

TЕКСT спхитан джанападамс татра пура-грама-враджакаран кхета-кхарвата-ватиш ча вананй упаванани ча Я проходил мимо цветущих городов и деревень, мимо пастбищ, на которых паслись животные, мимо рудников, пашен, долин, рукотворных садов, пробирался через девственные леса.

TЕКСT читра-дхату-вичитрадрин ибха-бхагна-бхуджа-друман джалашайан чхива-джалан налиних сура-севитах читра-сванаих патра-ратхаир вибхрамад бхрамара-шрийах Я шел через холмы и горы, изобилующие месторождениями минералов, золота, серебра и меди; я проходил земли, где в полях кружились хлопотливые пчелы и опьяняюще пели птицы, а в чистых водоемах росли прекрасные лотосы, достойные небожителей.

TЕКСT нала-вену-шарас-танба-куша-кичака-гахварам эка эватийато 'хам адракшам випинам махат гхорам пратибхайакарам вйалолука-шиваджирам Я в одиночестве пробирался сквозь заросли тростника, бамбука, камыша, острой травы и сорняков, входил в пещеры, из которых сложно найти выход, и углублялся в дремучие, полные опасностей чащи, в которых устраивали свои игрища змеи, совы и шакалы.

TЕКСT паришрантендрийатмахам трт-парито бубхукшитах снатва питва храде надйа упаспршто гата-шрамах Однажды в безлюдном лесу я ощутил сильную жажду и голод. Я совершил омовение в речной заводи и испил воды. Вода принесла мне облегчение и сняла усталость.

TЕКСT тасмин нирманудже 'ранйе пиппалопастха ашритах атманатманам атмастхам йатха-шрутам ачинтайам Затем я сел под сенью баньяна и погрузился в размышления о Всевышнем, Сверхдуше, пребывающей внутри меня, как меня научили просветленные души.

TЕКСT дхйайаташ чаранамбходжам бхава-нирджита-четаса ауткантхйашру-калакшасйа хрдй асин ме шанаир харих Я размышлял о лотосных стопах Всевышнего, как вдруг Cам Господь предстал передо мной на лотосе моего сердца. Слезы потекли из моих глаз, и я испытал неземную радость.

TЕКСT прематибхара-нирбхинна-пулаканго 'тинирвртах ананда-самплаве лино напашйам убхайам муне В тот миг всё моё существо познало новую безмерную жизнь. Я ощутил невиданную любовь к Господу и, погрузившись в океан блаженства, уже больше не мог видеть ни себя, ни Всевышнего.

TЕКСT рупам бхагавато йат тан манах-кантам шучапахам апашйан сахасоттастхе ваиклавйад дурмана ива Кто созерцает образ Господа, тот испытывает полное умиротворение. Явив Свой лик, Господь утоляет жажКнига 1, Глава ду нашего сердца. Потому, потеряв Его образ из виду, я в смятении вскочил как человек, лишившийся самого желанного.

TЕКСT дидркшус тад ахам бхуйах пранидхайа мано хрди викшамано 'пи напашйам авитрпта иватурах Я хотел вновь увидеть прекрасный образ Всевышнего, но, несмотря на все старания, не смог сделать этого.

Я почувствовал себя несчастным.

TЕКСT эвам йатантам виджане мам ахагочаро гирам гамбхира-шлакшнайа вача шучах прашамайанн ива Видя мою печаль, Господь сжалился надо мной и обратился ко мне со словами утешения. Его голос звучал из самой глубины моего сердца.

TЕКСT хантасмин джанмани бхаван ма мам драштум ихархати авипаква-кашайанам дурдаршо 'хам куйогинам О Нарада, в этой жизни ты больше не увидишь Меня.

Кто не отдался мне целиком и не преодолел стремления к выгоде, тому не дано меня видеть.

TЕКСT сакрд йад даршитам рупам этат камайа те 'нагха мат-камах шанакаих садху сарван мунчати хрч-чхайан О добродетельный, Я явился тебе лишь для того, чтобы усилить твое стремление ко Мне, ибо, чем больше ты пленен Мною, тем меньше ты жаждешь бренного.

TЕКСT сат-севайадиргхайапи джата майи дрдха матих хитвавадйам имам локам ганта мадж-джанатам аси Если ты был очарован Мною, Прекрасным Абсолютом, хоть однажды, ты больше не забудешь обо Мне.

Позже, оставив бренное существование, ты будешь моим спутником в мире, где нет скорби и тревог.

TЕКСT матир майи нибаддхейам на випадйета кархичит праджа-сарга-ниродхе 'пи смртиш ча мад-ануграхат Кто предан Мне душою, тот не лишается памяти.

Я сделаю так, что ты не утратишь память во время разрушения и сотворения вселенной.

TЕКСT этавад уктвопарарама тан махад бхутам набхо-лингам алингам ишварам ахам ча тасмаи махатам махийасе ширшнаванамам видадхе 'нукампитах И чудесный голос Всевышнего умолк. Чувствуя благосклонность Господа ко мне, я склонился в почтительном поклоне.

TЕКСT наманй анантасйа хата-трапах патхан гухйани бхадрани кртани ча смаран гам парйатамс тушта-мана гата-спрхах калам пратикшан вимадо виматсарах С тех пор я всегда и везде воспевал славу Господа. Я пел о чудесных играх Прекрасного Абсолюта, и это было для меня наградой. Так я странствовал по миру, умиротворенный, смиренный и не знающий зависти.

TЕКСT эвам кришна-матер брахман насактасйамалатманах калах прадурабхут кале тадит саудамани йатха Книга 1, Глава И настал час, когда я, погруженный в мысли о Кришне и потому равнодушный к бренному, встретил смерть, как молнию, которой всегда сопутствует свет.

TЕКСT прайуджйамане майи там шуддхам бхагаватим танум арабдха-карма-нирвано нйапатат панча-бхаутиках Я освободился от бренного тела, состоящего из пяти материальных стихий и пригодного только для корыстной деятельности, и обрел новое тело из чистого сознания для служения Господу.

TЕКСT калпанта идам адайа шайане 'мбхасй уданватах шишайишор анупранам вивише 'нтар ахам вибхох Когда закончилось время существования вселенной, Брахма со всеми стихиями начал входить в тело Нараяны, покоящегося в причинных водах. Я тоже вошел в тело Нараяны с Его вдохом.

TЕКСT сахасра-йуга-парйанте уттхайедам сисркшатах маричи-мишра ршайах пранебхйо 'хам ча джаджнире По прошествии тысячи эпох небытия, Брахма снова пробудился, чтобы по воле Господа начать творить.

Тогда на свет появились мудрецы Mаричи, Ангира, Атри и другие. Вместе с ними появился и я.

TЕКСT антар бахиш ча локамс трин парйемй аскандита-вратах ануграхан маха-вишнор авигхата-гатих квачит Как и прежде я странствую по миру. Но теперь по милости Всевышнего я перемещаюсь не только в трех сферах тленного сотворенного мира, но и проникаю в несотворенный мир сознания.

TЕКСT дева-даттам имам винам свара-брахма-вибхушитам мурччхайитва хари-катхам гайаманаш чарамй ахам Я по-прежнему воспеваю славу Всевышнего, играя на этой вине, подаренной мне Господом Кришной. Моя вина способна передавать звуки мира, что простирается по ту сторону чувственного опыта.

TЕКСT прагайатах сва-вирйани тиртха-падах прийа-шравах ахута ива ме шигхрам даршанам йати четаси И когда звучит моя песня о Господе, Его играх и Его качествах, Он снова предстает передо мной в моем сердце.

TЕКСT этад дхй атура-читтанам матра-спаршеччхайа мухух бхава-синдху-плаво дришто хари-чарйануварнанам На собственном опыте я убедился, что из океана тревог, возникшего от желания стяжать, можно легко спастись, постоянно прославляя Господа.

TЕКСT йамадибхир йога-патхаих кама-лобха-хато мухух мукунда-севайа йадват татхатмаддха на шамйати Усмирив плоть, чувства и ум, и погрузившись в себя, можно обрести безмятежность, но это не принесет душе счастья и упоения, которых она жаждет. Утолить жажду сердца можно только служением Господу с любовью.

TЕКСT сарвам тад идам акхйатам йат пришто 'хам твайанагха джанма-карма-рахасйам ме бхаваташ чатма-тошанам О чистый сердцем Вьяса, по твоей просьбе я рассказал о своей жизни. Это поможет тебе обрести умиротворение.

Книга 1, Глава TЕКСT сута увача эвам самбхашйа бхагаван нарадо васави-сутам амантрйа винам ранайан йайау йадрччхико муних Сута продолжал: Сказав это Вйясе, Нарада, играя на своей вине, удалился.

TЕКСT ахо деваршир дханйо 'йам йат-киртим шарнгадханванах гайан мадйанн идам тантрйа рамайатй атурам джагат Слава святому Нараде, богу среди мудрецов, ибо неся радость всем страждущим во вселенной, он прославляет Того, в ком сосредоточено все блаженство бытия!

ГЛ А В А С ЕД Ь M А Я

TЕКСT шаунака увача ниргате нараде сута бхагаван бадарайанах шрутавамс тад-абхипретам татах ким акарод вибхух Шаунака спросил: О Сута, что делал мудрый Вьяса после того, как Нарада покинул его?

TЕКСT брахма-надйам сарасватйам ашрамах пашчиме тате шамйапраса ити прокта ршинам сатра-вардханах Сута сказал: На западном берегу реки Сарасвати, о которой часто упоминается в Ведах, есть место под названием Шамьяпраса. В этом месте, где сама обстановка помогает забыть о суетном, стоит хижина отшельника.

TЕКСT тасмин сва ашраме вьясо бадари-шанда-мандите асино 'па упаспршйа пранидадхйау манах свайам Вокруг растут плодоносящие деревья. Здесь в уединении живет мудрец Вьяса. После ухода Нарады он окропил себя водой священной реки и предался раздумьям.

TЕКСT бхакти-йогена манаси самйак пранихите 'мале апашйат пурушам пурнам майам ча тад-апашрайам Книга 1, Глава Он размышлял о словах учителя, о том, что служение Прекрасной Реальности есть высшая форма свободы, и оно объединяет в себе деятельность и отречение.

Только служа Прекрасной Реальности можно увидеть Ее образ и освободиться от чар иллюзии.

TЕКСT йайа саммохито джива атманам три-гунатмакам паро 'пи мануте 'нартхам тат-кртам чабхипадйате Изначально сознание, душа, не подвержено трем состояниям иллюзии – помрачению, возбуждению и просветлению. Но, оказавшись в иллюзии, сознание считает себя порождением окружающего мира. И поскольку в окружающем мире все подвержено разрушению, сознание испытывает страх смерти, который есть главный источник страданий.

TЕКСT анартхопашамам сакшад бхакти-йогам адхокшадже локасйаджанато видвамш чакре сатвата-самхитам Самопожертвенное служение Прекрасной Реальности – единственный способ прекратить страдания, которые чужды природе души. Но люди в большинстве своем не знают об этом. Потому, – решил Вьясадева, – нужно написать книгу, которая поведает о Прекрасной Реальности и способах служения Ей.

TЕКСT йасйам ваи шруйаманайам кришне парама-пуруше бхактир утпадйате пумсах шока-моха-бхайапаха Я расскажу о Господе так, – думал он, – что услышав мой рассказ, любой будет очарован красотой Абсолютной Истины и испытает непреодолимое желание служить Ей, и это погасит в его сердце пламя скорби, иллюзии и страха.

TЕКСT са самхитам бхагаватим кртванукрамйа чатма-джам шукам адхйапайам аса нивртти-ниратам муних Вдохновенный Вьяса написал Шримад-Бхагаватам, а затем поведал ее своему сыну Шуке, который и без того никогда не испытывал страха и скорби, и иллюзия не была над ним властна.

TЕКСT шаунака увача са ваи нивртти-ниратах сарватропекшако муних касйа ва брхатим этам атмарамах самабхйасат Шаунака спросил: О Сута, Шукадева не испытывал ни страха, ни скорби, и был умиротворен и самодостаточен. Такие люди безразличны ко всему. Что же привлекло его в Шримад-Бхагаватам и заставило слушать этот рассказ?

TЕКСT атмарамаш ча мунайо ниргрантха апй урукраме курвантй ахаитуким бхактим иттхам-бхута-гуно харих Сута ответил: Даже те, кто самодостаточен и всем удовлетворен, не могут устоять перед очарованием самозабвенного служения Абсолютной Красоте, ибо Господь, Прекрасная Реальность, обладает такими качествами, которые привлекают даже безразличных ко всему мудрецов, осознавших суетность бытия.

TЕКСT харер гунакшипта-матир бхагаван бадарайаних адхйаган махад акхйанам нитйам вишну-джана-прийах И потому безразличный ко всему суетному Шука, сын Вьясы, с упоением слушал о Шри Кришне, Книга 1, Глава Прекрасной Реальности. Эта история называется Шримад-Бхагаватам, и она пленит сердца тех, кто предан Всевышнему.

TЕКСT парикшито 'тха раджаршер джанма-карма-вилапанам самстхам ча панду-путранам вакшйе кришна-катходайам Теперь я расскажу вам эту историю, но прежде, чем услышать о Кришне, вы узнаете о рождении, жизни и смерти царя Парикшита, и о том, где нашли свое последнее прибежище братья Пандавы.

TЕКСTЫ 13- йада мридхе каурава-сринджайанам вирешв атхо вира-гатим гатешу вркодаравиддха-гадабхимарша-бхагнору данде дхртараштра-путре бхартух прийам драунир ити сма пашйан кришна-сутанам свапатам ширамси упахарад виприйам эва тасйа джугупситам карма вигархайанти Когда армии Кауравов и Пандавов полегли в битве на поле Куру, и мертвые обрели то, что заслужили, когда, стеная, с перебитым палицей Бхимасены хребтом, упал сын Дхритараштры, тогда же сын Дроначарйи Ашваттхама проник в лагерь Пандавов и обезглавил пятерых спавших сыновей Драупади. Ашваттхама принес их головы как дань своему господину, по глупости полагая, что тот будет доволен. Но Дурйодхана не одобрил гнусного поступка.

TЕКСT мата шишунам нидханам сутанам нишамйа гхорам паритапйамана тадарудад вашпа-калакулакши там сантвайанн аха киритамали Жена Пандавов Драупади, узнав, что ее дети злодейски убиты, обезумела от горя. Она рыдала и причитала, и никто не мог утешить ее. Тогда Арджуна сказал:

TЕКСT тада шучас те прамрджами бхадре йад брахма-бандхох шира ататайинах гандива-муктаир вишикхаир упахаре твакрамйа йат снасйаси дагдха-путра Чтобы утешить тебя, я стрелой отсеку голову этому недостойному брахману и принесу её тебе. Может быть, месть за убитых детей уменьшит твои страдания и осушит слезы. Попирая голову убийцы, ты совершишь погребальный обряд, а когда тела сыновей будут преданы огню, ты сможешь принять омовение в священной реке.

TЕКСT ити прийам валгу-вичитра-джалпаих са сантвайитвачйута-митра-сутах анвадравад дамшита угра-дханва капи-дхваджо гуру-путрам ратхена Так Арджуна, друг непогрешимого Кришны, пытался успокоить любимую жену. Затем он облачился в доспехи, взял оружие возмездия и, призвав Кришну занять место возничего, помчался в погоню за сыном своего учителя.

TЕКСT там апатантам са вилакшйа дурат кумара-ходвигна-мана ратхена парадрават прана-парипсур урвйам йавад-гамам рудра-бхайад йатха ках Завидев колесницу Арджуны, убийца царевичей в панике бросился бежать, спасая свою жизнь, так же, как бежал Сурья, когда пытался спастись от Шивы.

TЕКСT йадашаранам атманам аикшата шранта-ваджинам астрам брахма-широ мене атма-транам двиджатмаджах Когда обессиленные лошади уже не могли тащить колесницу Ашваттхамы, тот решил, что ему не остается ничего другого, как применить самое разрушительное оружие, расщепляющее материю – брахмастру.

Книга 1, Глава TЕКСT атхопаспршйа салилам сандадхе тат самахитах аджананн апи самхарам прана-крччхра упастхите Он рассудил, что если от преследователей нельзя спастись бегством, их нужно убить. И он прикоснулся к воде, и, сосредоточившись, стал произносить заклинания, приводящие в действие смертоносное оружие, которое превращает материю в свет. Он знал, как заставить его действовать, но не знал, как остановить.

TЕКСT татах прадушкртам теджах прачандам сарвато дишам пранападам абхипрекшйа вишнум джишнур увача ха Через мгновение небо озарилось ослепительным сиянием, испепеляющим все на своем пути. Поняв, что ему грозит гибель, Арджуна взмолился Кришне.

TЕКСT арджуна увача кришна кришна маха-бахо бхактанам абхайанкара твам эко дахйамананам апаварго 'си самсртех Арджуна сказал: О мой друг и господин! О Всемогущий Господь, только Ты способен изгнать страх из сердца Своего слуги. И только Ты можешь погасить пламя наших страданий. Ты придешь на помощь любому, кто молит Тебя о спасении.

TЕКСT твам адйах пурушах сакшад ишварах пракртех парах майам вйудасйа чич-чхактйа каивалйе стхита атмани Ты пронизываешь Собою все мироздание. Тебя не затрагивает разрушение материи. Ты творишь мир и уничтожаешь его, оставаясь неизменным. Ты вечно пребываешь в блаженстве, и ничто не может помешать этому.

TЕКСT са эва джива-локасйа майа-мохита-четасах видхатсе свена вирйена шрейо дхармади-лакшанам И хотя Ты выше добра и зла, и никакая иллюзия не властна над Тобой, Ты нисходишь в чужой иллюзорный мир и творишь добро, избавляя других от иллюзии и от страданий.

TЕКСT татхайам чаватарас те бхуво бхара-джихиршайа сванам чананйа-бхаванам анудхйанайа часакрт Ты нисходишь сюда в одном из Своих бесчисленных обликов, чтобы избавить от страданий души, что безраздельно преданы Тебе и не мыслят жизни без Тебя.

TЕКСT ким идам свит куто вети дева-дева на ведмй ахам сарвато мукхам айати теджах парама-дарунам О Господь, скажи, откуда взялось это сияние, грозящее разрушить все сущее, и как уберечься от него?

TЕКСT шри-бхагаван увача веттхедам дрона-путрасйа брахмам астрам прадаршитам наивасау веда самхарам прана-бадха упастхите Всевышний сказал: Я открою тебе, что в этом повинен сын Дроны. Он прочел заклинание, приводящее в действие силу, от которой распадается материя.

Поскольку ты представлял для Ашваттхамы смертельную опасность, он хотел уничтожить тебя одного.

Он привел в действие эту силу, но не знает, как управлять ею, поэтому её смертоносное излучение распространилось повсюду.

Книга 1, Глава TЕКСT на хй асйанйатамам кинчид астрам пратйавакаршанам джахй астра-теджа уннаддхам астра-джно хй астра-теджаса Погасить это излучение может такая же сила противоположного действия. Ты искусен в военном деле, поэтому сумеешь обезвредить его оружие.

TЕКСT сута увача шрутва бхагавата проктам пхалгунах пара-вира-ха спрштвапас там парикрамйа брахмам брахмастрам сандадхе Сута сказал: Последовав совету Кришны, Арджуна прикоснулся к воде, и, обойдя вокруг Господа, выпустил свою брахмастру, чтобы остановить действие первой.

TЕКСT самхатйанйонйам убхайос таджаси шара-самврте авртйа родаси кхам ча ваврдхате 'рка-вахниват Когда излучения обеих брахмастр соединились, в небе возник огромный огненный шар, который затмил собою сияние солнца. Казалось, его свет затопил все мироздание.

TЕКСT дриштвастра-теджас ту тайос трил локан прадахан махат дахйаманах праджах сарвах самвартакам амамсата Смертоносное излучение двух брахмастр испытали на себе обитатели всех трех миров, и они подумали, что огонь самвартака уничтожает вселенную.

TЕКСT праджопадравам алакшйа лока-вйатикарам ча там матам ча васудевасйа санджахарарджуно двайам Когда обитатели всех планет вселенной встревожились за свою жизнь, Кришна попросил Арджуну остановить действие брахмастр, и Арджуна исполнил Его просьбу.

TЕКСT тата асадйа тараса дарунам гаутами-сутам бабандхамарша-тамракшах пашум рашанайа йатха Гневные глаза Арджуны напоминали два раскаленных медных шара. Он ловко схватил сына Гаутами и связал его веревками, как животное.

TЕКСT шибирайа нинишантам раджджва баддхва рипум балат прахарджунам пракупито бхагаван амбуджекшанах Пленника уложили в колесницу и повезли в военный лагерь, чтобы свершить правосудие. По пути лотосоокий Господь обратился к Арджуне.

TЕКСT маинам партхархаси тратум брахма-бандхум имам джахи йо 'сав анагасах суптан авадхин ниши балакан Господь сказал: Что бы ни случилось, не проявляй жалости к убийце невинных и спящих детей. Этот так называемый брахман не заслуживает прощения.

TЕКСT маттам праматтам унматтам суптам балам стрийам джадам прапаннам виратхам бхитам на рипум ханти дхарма-вит Настоящий воин, чтящий законы чести, не ударит в спину. Он не убьет пьяного, безумного, спящего, испуганного или безоружного. Он не убьет ребенка, женщину, безумца или сдавшегося на милость.

TЕКСT сва-пранан йах пара-пранаих прапушнатй агхрнах кхалах тад-вадхас тасйа хи шрейо йад-дошад йатй адхах пуман Книга 1, Глава Подлец, который добивается благополучия ценой жизни других, должен быть убит ради его же блага – чтобы не стать еще большим подлецом. Чем больше негодяй творит зла, тем больше он будет страдать.

TЕКСT пратишрутам ча бхавата панчалйаи шрнвато мама ахаришйе ширас тасйа йас те манини путра-ха Я Сам слышал, как ты поклялся Драупади, что принесешь голову убийцы её сыновей.

TЕКСT тад асау вадхйатам папа ататайй атма-бандху-ха бхартуш ча виприйам вира кртаван кула-памсанах Он убил твою семью. Его презирает даже хозяин.

Своим гнусным поступком он опорочил доброе имя предков. Он не достоин жить. Убей его немедленно!

TЕКСT сута увача эвам парикшата дхармам партхах кришнена чодитах наиччхад дхантум гуру-сутам йадйапй атма-ханам махан Сута сказал: Хотя Господь убеждал Арджуну, что закон религии требует смерти для убийцы детей, Арджуна, милосердная душа, не решался убить сына своего учителя.

TЕКСT атхопетйа сва-шибирам говинда-прийа-саратхих нйаведайат там прийайаи шочантйа атма-джан хатан Когда Арджуна в сопровождении Кришны прибыл в лагерь, он предоставил жене право решить судьбу убийцы ее сыновей.

TЕКСT татхахртам пашуват паша-баддхам аван-мукхам карма-джугупситена нирикшйа кришнапакртам гурох сутам вама-свабхава крпайа нанама ча Ашваттхама лежал на земле, связанный верёвками, как животное. Он молчал, не в силах посмотреть в глаза женщине, чьих детей обезглавил. Но Драупади отнеслась к нему с невиданным состраданием и оказала почтение, которое надлежит оказывать представителю высшего сословия.

TЕКСT увача часахантй асйа бандхананайанам сати мучйатам мучйатам эша брахмано нитарам гурух Великодушная Драупади не могла спокойно смотреть на связанного Ашваттхаму, и она попросила Арджуну: Пожалуйста, развяжи его, ведь он брахман, сын нашего учителя Дроны.

TЕКСT сарахасйо дханур-ведах сависаргопасамйамах астра-грамаш ча бхавата шикшито йад-ануграхат По милости отца этого несчастного ты постиг военную науку. Тебе нет равных в искусстве владения оружием. Теперь же ты хочешь обратить это оружие против сына своего учителя.

TЕКСT са эша бхагаван дронах праджа-рупена вартате тасйатмано 'рдхам патнй асте нанвагад вирасух крпи Не думай, что твой учитель мертв – он живет в своем сыне. Подняв меч на Ашваттхаму, ты поднимешь меч на учителя. Жена Дронарачьи Крипи не совершила обряда самосожжения, так как не считает себя вдовой, пока жив ее сын.

Книга 1, Глава TЕКСT тад дхармаджна маха-бхага бхавадбхир гауравам кулам врджинам нархати праптум пуджйам вандйам абхикшнашах Если тебе дорога твоя честь, не причиняй зло благородному семейству, которое испокон века пользовалось почетом и уважением.

TЕКСT ма родид асйа джанани гаутами пати-девата йатхахам мрта-ватсарта родимй ашру-мукхи мухух Mой господин, не заставляй Крипи рыдать. Я не хочу, чтобы ее постигла та же участь – матери, оплакивающей сыновей.

TЕКСT йаих копитам брахма-кулам раджанйаир аджитатмабхих тат кулам прадахатй ашу санубандхам шучарпитам Если правитель, поддавшись чувству мести, причинит зло благородному сословию, то огонь брахманского гнева испепелит весь царский род и принесет горе всем подданным.

TЕКСT сута увача дхармйам нйаййам сакарунам нирвйаликам самам махат раджа дхарма-суто раджнйах пратйанандад вачо двиджах Сута сказал: царь Юдхиштхира, старший из Пандавов, согласился с доводами Драупади. Будучи воплощением справедливости, он всегда прислушивался к доводам, основанным на писаниях. Кроме того, в своих суждениях царица была беспристрастна, милосердна и руководствовалась здравым смыслом.

TЕКСT накулах сахадеваш ча йуюдхано дхананджайах бхагаван деваки-путро йе чанйе йаш ча йошитах Младшие братья царя Накула и Сахадева, а также Сатьяки, Арджуна, Сам Кришна и присутствующие там женщины единодушно согласились с царем.

TЕКСT татрахамаршито бхимас тасйа шрейан вадхах смртах на бхартур натманаш чартхе йо 'хан суптан шишун вртха Но Бхима был против и настаивал на том, чтобы казнить негодяя, лишившего жизни невинных детей.

Ведь за такой поступок его презирает даже собственный хозяин.

TЕКСT нишамйа бхима-гадитам драупадйаш ча чатур-бхуджах алокйа ваданам сакхйур идам аха хасанн ива Четырехрукий Господь, выслушав Бхиму, Драупади и других, улыбнулся и обратился к Арджуне.

TЕКСTЫ 53- шри-бхагаван увача брахма-бандхур на хантавйа ататайи вадхарханах майаивобхайам амнатам парипахй анушасанам куру пратишрутам сатйам йат тат сантвайата прийам прийам ча бхимасенасйа панчалйа махйам эва ча Шри Кришна сказал: Верно, нельзя убивать потомка благородного семейства, но если он напал первым, это необходимо сделать. Так гласят писания и им нужно следовать. И ты должен выполнить обещание, данное жене.

А еще, покарав злодея, ты угодишь Бхимасене и Mне.

TЕКСT арджунах сахасаджнайа харер хардам атхасина маним джахара мурдханйам двиджасйа саха-мурдхаджам Сута сказал: Арджуна понял, что имеет в виду Господь, когда говорит «убить брахмана». Он достал меч Книга 1, Глава и срезал волосы вместе с драгоценным камнем с головы Ашваттхамы.

TЕКСT вимучйа рашана-баддхам бала-хатйа-хата-прабхам теджаса манина хинам шибиран нирайапайат Убив детей, Ашваттхама утратил честь, а теперь, лишившись драгоценного камня с головы, он утратил и жизненную силу. Его развязали и выгнали прочь из лагеря.

TЕКСT вапанам дравинаданам стханан нирйапанам татха эша хи брахма-бандхунам вадхо нанйо 'сти даихиках Срезать волосы с головы, лишить богатства и изгнать из собственного дома – вот наказания, которым следует подвергать благородного человека. Смертная казнь не входит в их число.

TЕКСT путра-шокатурах сарве пандавах саха кришнайа сванам мртанам йат кртйам чакрур нирхаранадикам Затем сыновья Панду и Драупади совершили погребальный обряд над телами детей.

ГЛ А В А В О С Ь M А Я

TЕКСT атха те сампаретанам сванам удакам иччхатам датум сакришна гангайам пураскртйа йайух стрийах Сута сказал: Затем Пандавы и Драупади направились к Ганге, чтобы поднести воду душам умерших. Впереди шли женщины.

TЕКСT те нинийодакам сарве вилапйа ча бхршам пунах аплута хари-падабджа-раджах-пута-саридж-джале Оплакав родственников и поднеся им воды из Ганги, они омылись в священных водах реки, берущей начало от лотосных стоп Господа.

TЕКСT татрасинам куру-патим дхритараштрам сахануджам гандхарим путра-шокартам пртхам кришнам ча мадхавах Горе коснулось обе семьи – Пандавов и Кауравов.

Юдхиштхира и его младшие братья: Дхритараштра, Гандхари, Кунти и Драупади – все скорбели о потере близких. И рядом с ними был Господь Кришна.

TЕКСT сантвайам аса мунибхир хата-бандхун шучарпитан бхутешу каласйа гатим даршайан на пратикрийам Книга 1, Глава Кришна и мудрецы утешали скорбящих. Время разлучает всех, кто оказался во временном мире. И этот порядок не изменить.

TЕКСT садхайитваджата-шатрох свам раджйам китаваир хритам гхатайитвасато рагьях кача-спарша-кшатайушах Коварный Дурйодхана хитростью завладел царством Юдхиштхиры, который ни к кому не питал вражды и был самим воплощением чести. Но милостью Господа справедливость восторжествовала, и негодяи – сам Дурйодхана и примкнувшие к нему цари, понесли заслуженную кару. Смерть настигла тех, кто дерзнул прилюдно распустить волосы Драупади.

TЕКСT йаджайитвашвамедхаис там трибхир уттама-калпакаих тад-йашах паванам дикшу шата-манйор иватанот Кришна убедил Юдхиштхиру провести три царских жертвоприношения по всем правилам священных писаний, и добрая слава о царе разнеслась по всему свету.

Он стал так же знаменит, как Индра, совершивший сто таких жертвоприношений.

TЕКСT амантрйа панду-путрамш ча шаинейоддхава-самйутах дваипайанадибхир випраих пуджитаих пратипуджитах Скоро Кришна сообщил Пандавам о Своем отъезде.

«10 ноября 2007 года N 1495 УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ОБЩЕВОИНСКИХ УСТАВОВ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (в ред. Указов Президента РФ от 23.10.2008 N 1517, от 14.01.2011 N 38) В соответствии со статьей 4 Федерального закона от 31 мая 1996 г. N 61-ФЗ Об обороне, в целях приведения общевоинских уставов Вооруженных Сил Российской Федерации в соответствие с законодательством Российской Федерации постановляю: 1. Утвердить прилагаемые: Устав внутренней службы. »

«ПРАВИТЕЛЬСТВО ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ МИНИСТЕРСТВО СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ Социальная защита населения Челябинской области Информационно-аналитический бюллетень за 2011 год Челябинск 2012 2 Информационно-аналитический бюллетень представляет собой ежегодный сборник официальных статистических документов и аналитических статей о состоянии и развитии сферы социальной защиты населения области. Сведения в документе даны по состоянию на 01.01.2012 г. или за 2011 год. Авторский коллектив. »

«УДК 563.67 + 551.73 (571.1) Г.Д. Исаев РЕГИОНАЛЬНЫЕ СТРАТИГРАФИЧЕСКИЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ПАЛЕОЗОЯ ЗАПАДНО-СИБИРСКОЙ ПЛИТЫ (ПО ДАННЫМ ИССЛЕДОВАНИЯ ТАБУЛЯТОМОРФНЫХ КОРАЛЛОВ) Охарактеризованы региональные стратиграфические подразделения палеозоя Западно-Сибирской плиты. Обоснован их биостратиграфический объем, объем перерывов на границах подразделений, определен их статус. Проведены корреляция региональных подразделений в пределах Западно-Сибирской плиты и сопоставление со стратонами смежных регионов. »

«Александр Солженицын Александр Александр солженицын солженицын cобрание cочинений cобрание cочинений в тридцати томах том седьмой КРАСНОЕ КОЛЕСО повествованье в отмеренных сроках УЗЕЛ I Август Четырнадцатого книга 1 МОСКВА 2006 ББК 84Р7-4 С60 КРАСНОЕ КОЛЕСО повествованье в отмеренных сроках редактор-составитель Наталья Солженицына дизайн, макет Валерий Калныньш © А. И. Солженицын, ISBN 5-94117-166- © Время, ISBN 5-9691-0032-3 (общий) действие первое революция Только топор может нас избавить, и. »

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тверской государственный университет Математический факультет Кафедра функционального анализа и геометрии УТВЕРЖДАЮ Декан математического факультета _2013 г. Учебно-методический комплекс по дисциплине ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ГЕОМЕТРИЯ И ТОПОЛОГИЯ Для студентов 2 курса Направление подготовки 010200.62 Математика и компьютерные науки Профиль подготовки. »

«Анекдоты про Чапая Петька влетает к Василию Ивановичу и кpичит: - Василий Иваныч, Василий Иваныч, там. в саpае. белый Анку насильничает!! Василий Иванович хватает винтовку и бегом к саpаю. Вpывается внутpь и Анке: - Анка, ну-ка подмахни ему, я этого гада влет пульну! - Василий Иванович, танк лезет!! - Возьми вон гранату на печке. Ступай! Через полчаса Петька возвращается. Василий Иванович спрашивает: - Ну как, готов танк? - Готов! - Молодец! А гранату на место положь! Петька вбегает к Василию. »

«Важнейшие развивающие занятия для малыша в 1 самые первые 48 недель его жизни. Важнейшие развивающие занятия для малыша в самые первые 48 недель его жизни. Огромная благодарность в содействии написания данной книги: Сети магазинов детских товаров Антошка г. Череповец и интернет –магазину http://dety35.ru Copyright ©2011http://vzabote12.ru/ Семёнова Ю. Я. Важнейшие развивающие занятия для малыша в 2 самые первые 48 недель его жизни. Содержание - о чем тут пойдет речь: 1. Вступление..3 стр. 2.Где. »

«МИНИСТЕРСТВО ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ Ту-134А ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КНИГА IV, ЧАСТИ И, III ШАССИ ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ V ©, ЗАО АНТЦ ТЕХНОЛОГ, 2001 ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ К Н И Г А IV ЧАСТИ II, !!| ШАССИ ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Сверен с ^^ДыГ^ Эталоном 1вхноаог 2002 г. по состоянию на ©, ЗАО АНТЦ ТЕХНОЛОГ-, х

Ведущий инженер Ланцев М.Н. (подпись) ©, ЗАО АНТЦ ТЕХНОЛОГ, Лист контроля ведения Проверяющий Устранены Результат Срок устранения Дата —— замечания проверки замечаний проверки '///V. »

«VIII ВСЕРОССИЙСКИЙ СМОТР-КОНКУРС НАУЧНЫХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ И АСПИРАНТОВ КАТАЛОГ научных и творческих работ www.iie.tpu.ru/smotr Томск – 2014 VIII ВСЕРОССИЙСКИЙ СМОТР-КОНКУРС ТВОРЧЕСКИЕ РАБОТЫ НАУЧНЫХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ И АСПИРАНТОВ Бакытбек Касиет, Казахстан 01 Серия картин “Натюрморт, Мой друг НИТПУ, г. Томск Батсуурь Жавзмаа, Энхсаран Янжинлхам, Жанчивдорж Дэнсмаа, 02 Цэвэгмид Гантуяа, Пурэв Мунхгэрэл, Цээлэйнамсан Оюунболор, Баяраа Ганцэцэг. »

«Валерио Боргезе Чёрный князь людей-торпед Боргезе Валерио Чёрный князь людей-торпед БОРГЕЗЕ В. Чёрный князь людей-торпед ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ На старинном братском кладбище в Севастополе высится памятник 12-метровая фигура скорбящего матроса с надписью: Родина - сыновьям. На стеле значится: Мужественным морякам линкора Новороссийск, погибшим при исполнении воинского долга 29 октября 1955 года. Верность военной присяге была для вас сильнее смерти. Фигура матроса отлита из бронзы винтов линкора. Об. »

«ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ СТРАНЫ СНГ Русские и русскоязычные в новом зарубежье ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ 53 № 1.06.2002 Москва ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ СТРАНЫ СНГ. РУССКИЕ И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ В НОВОМ ЗАРУБЕЖЬЕ Издается Институтом стран СНГ с 1 марта 2000 г. Периодичность 2 номера в месяц Издание зарегистрировано в Министерстве Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Свидетельство о регистрации ПИ №. »

«Аркадий Стругацкий Борис Стругацкий Крушение надежд — вот знак, под которым последние два десятилетия работали Стругацкие. В начале пути они верили, что когда-нибудь, пусть в отдаленном будущем, люди создадут здоровое общество, где каждый будет свободен и счастлив. Но настал момент, когда писатели пришли к мысли: жизнь никогда не будет безоблачной. “Где это вы видели прогресс без шока, без горечи, без унижения?” — спрашивают нас Стругацкие со страниц этой книги. В нее вошли три вещи; между. »

«books-180_255-1.qxp 27.02.2009 18:24 Page 1 ООО “Аукционный Дом “Империя Антикварные книги, карты, фотографии, плакаты. Аукцион №1 28 марта 2009 года. Начало в 15.30 Регистрация начинается в 15.00 Отель MARRIOTT MOSCOW ROYAL AURORA Москва ул. Петровка д.11/20 Предаукционный просмотр лотов с 9 по 27 марта 2009 года ежедневно, кроме воскресения в офисе Аукционного Дома Империя расположенного по адресу: Москва, ул. Остоженка, 3/14, вход с 1 го Обыденского переулка с 11.00 до 20.00. Заявки на. »

«Заблуждение ваххабизма в шариатских вопросах ДУХОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МУСУЛЬМАН ДАГЕСТАНА Курамухаммад-хаджи Рамазанов заблуждение ВАХХАБИЗМА в шариатских вопросах Махачкала 2007  Заблуждение ваххабизма в шариатских вопросах ББК 86,38 УДК 29 Курамухаммад-хаджи Рамазанов Заблуждение ваххабизма в шариатских вопросах. Перевод с аварского языка книги Курамухаммад-хаджи Рамазанова Агьлу суннаталдаги вагьабияздаги гьоркьоб бугеб батIалъи (Различие между ахль ас-Сунна и ваххабитами). Перевод Магомедова У. »

«Сценарии Содержание Мисс отряда Конкурсы Рекордов Гиннеса К Году книги Эмблема Года книги Интересные факты о книгах Восемнадцать ЗАЧЕМ нужны детские Вожатский Экспромт. книжки?. Несколько фактов в пользу чтения. 3 Ярмарка Формирование ребенка как личности с Украденный полдник помощью книги Мероприятия Года книги, посвященные Бенефис Бабы-Яги. писателям, в рамках литературного Города. календаря Юбиляры месяца Писатель Книжкина колыбельная Викторина: литература Стихи к Неделе Детской Книги Зов. »

«30001 БОРЬБА ЗА ДОСТИЖЕНИЕ ЛУЧШЕЙ СБАЛАНСИРОВАННОСТИ-ГРУППА ВСЕМИРНОГО БАНКА И ДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ: ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ОТЧЕТ ОБЗОРА ДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПРОЕКТ ОТВЕТА РУКОВОДСТВА ГРУППЫ ВСЕМИРНОГО БАНКА 4 ИЮНЯ 2004 Г. ПРОЕКТ ОТВЕТА РУКОВОДСТВА ГРУППЫ ВСЕМИРНОГО БАНКА НА ОБЗОР ДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ СОДЕРЖАНИЕ Аббревиатуры и сокращения Краткая аннотация I. Введение II. Поддержка возобновляемых источников энергии и обеспечение эффективной борьбы с климатическими изменениями Изменение. »

«Содержание Список сокращений и обозначений.. 6 Введение.. 7 1. Аннотированная справка по научным результатам НИР, полученным на I этапе.. 10 2. Аннотированная справка по научным результатам НИР, полученным на II этапе.. 13 3. Аналитический отчет о проведении теоретических и (или) экспериментальных исследований.. 16 3.1.Природная динамика растительного покрова в условиях циклических изменений климата.. 16 3.2.Антропогенная динамика растительного покрова. 3.2.1.Основные антропогенные. »

«Антология советской фантастики //Молодая гвардия, Москва, 1968 FB2: Talisto, 07.12.2008, version 1.0 UUID: 2249C5-830E-5543-9986-1E5A-6745-554E8F PDF: fb2pdf-j.20111230, 13.01.2012 Дмитрий Биленкин Илья Варшавский Ариадна Громова Север Гансовский Анатолий Днепров Лазарь Лагин Генрих Альтов Кирилл Булычев Владимир Григорьев Антология советской фантастики - (Библиотека современной фантастики #15) Библиотека современной фантастики. Том 15. Содержание: СКРЕЩИВАЯ ШПАГИ Илья Варшавский. Тревожных. »

«По поводу издания Лекций профессоров Н. И. и А. И. Сагарды 351 По поводу издания Лекций профессоров Н. И. и А. И. Сагарды* Предлагаемая вниманию читателей рецензия является беглым обзором недавно вышедшей книги, подготовленной главным редактором издательства Воскресение Михаилом Бориславичем Данилушкиным, составившим и отредактировавшим текст, а также написавшим вступительную статью1. Публикация целого ряда патрологических трудов двух знаменитых ученых, претендующая на роль учебного пособия для. »

«ОРГАНИЗАЦИЯ A ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/3/BDI/3 15 September 2008 RUSSIAN Original: ENGLISH СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Третья сессия Женева, 1-15 декабря 2008 года РЕЗЮМЕ, ПОДГОТОВЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕМ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 15 С) ПРИЛОЖЕНИЯ К РЕЗОЛЮЦИИ 5/ СОВЕТА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Бурунди* Настоящий доклад представляет собой резюме материалов1, направленных. »

Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

Источник:

kniga.seluk.ru

Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Книга 10. Песнь песней. Часть третья в городе Новокузнецк

В данном интернет каталоге вы всегда сможете найти Вьяса Ш.Д. Шримад Бхагаватам. Книга 10. Песнь песней. Часть третья по доступной цене, сравнить цены, а также посмотреть похожие книги в категории Наука и образование. Ознакомиться с характеристиками, ценами и рецензиями товара. Доставка товара производится в любой населённый пункт России, например: Новокузнецк, Оренбург, Тюмень.