Книжный каталог

Сказки кота Мурлыки. Синяя книга

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

В деревушке, расположенной непонятно где, но, видимо, во Франции, живут две маленькие девочки - Дельфина и Маринетта, их родители, которых все так и зовут - "родители", и множество домашних животных. Некоторых вы можете видеть на обложках - красной и синей. Яркому цвету переплетов книги и обязаны своими названиями. Написал их знаменитый французский писатель Марсель Эме, а соавтором сказок, если верить предисловию, выступил некий кот, любивший сидеть на ветке цветущей яблони. Об этом усатом соавторе известно немногое. В большинстве историй, произошедших с Дельфиной и Маринеттой, фигурирует кот, то помогающий советом, то втягивающий в неприятности. Но можем ли мы быть уверены, что это тот самый Мурлыка? Все животные в сказках Эме безымянны, появляются и исчезают, как и должно быть в фермерском хозяйстве, - рождаются новые, кто-то уходит, кого-то продают или подают на стол. Чуть что взрослым не по нраву, обитатели двора обязательно слышат: "В огороде как раз созрела редька. Отличный был бы гарнир". Или: "Вот селезень в прекрасной форме. Просто душа радуется, как на него посмотришь. Тем более, что в воскресенье к нам придет обедать дядя Альфред…" Такие слова огорчают Дельфину и Маринетту, которые очень привязаны к своим друзьям, но и самим детям нередко попадает, - стоит им чуть ослушаться, как их грозят отправить прочь, бранят да распекают. А впрочем, понимают девочки в одной из сказок, родители их нежно любят и, в сущности, они добрейшие люди. Кого бы ни встретили сестры - кота, пса, пару волов, злого гуся, - с каждым связана своя история. Истории эти самые разные - абсурдные и заставляющие задуматься, остроумные и печальные. "Есть книги, которые нужно непременно прочитать в детстве, чтобы вырасти хорошим человеком", - говорится в издательской аннотации. Сам Марсель Эме в предисловии отзывается о своих сказках так: "…они для детей, которые еще в том возрасте, когда понимают животных и разговаривают с ними". Нам остается только добавить, что на самом-то деле прочесть эти истории не поздно никогда. Художник-иллюстратор: Филипп Дюма.

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки 2 Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки 2 137 р. litres.ru В магазин >>
Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки 1 Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки 1 137 р. litres.ru В магазин >>
Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки 3 Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки 3 137 р. litres.ru В магазин >>
Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки (сборник) Николай Вагнер Сказки Кота-Мурлыки (сборник) 0 р. litres.ru В магазин >>
Сказки Кота-Мурлыки Сказки Кота-Мурлыки 23790 р. ozon.ru В магазин >>
Николай Вагнер Кто был Кот-Мурлыка? Николай Вагнер Кто был Кот-Мурлыка? 0 р. litres.ru В магазин >>
Папа-Пряник. Старый горшок. Дядя Пуд (аудиокнига CD) Папа-Пряник. Старый горшок. Дядя Пуд (аудиокнига CD) 111 р. ozon.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Марсель Эме Голубая книга сказок кота Мурлыки скачать книгу fb2 txt бесплатно, читать текст онлайн, отзывы

Голубая книга сказок кота Мурлыки

«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними подружатся и наши читатели — и взрослые, и дети.

Дорогие друзья по чтению. Книга "Голубая книга сказок кота Мурлыки" Эме Марсель произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. "Голубая книга сказок кота Мурлыки" Эме Марсель читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Добавить отзыв о книге "Голубая книга сказок кота Мурлыки"

Источник:

readli.net

Голубая книга сказок кота Мурлыки - скачать бесплатно

Скачать: Голубая книга сказок кота Мурлыки , Марсель Эме

«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними подружатся и наши читатели — и взрослые, и дети.

Читать книгу онлайн

…Волк спрятался за изгородью и терпеливо наблюдал за домом. Увидев, что родители выходят из кухни, он обрадовался. Стоя на пороге, отец с матерью давали последние наставления дочкам.

— Помните, — говорили они, — вы никому не должны открывать, как бы вас ни просили и как бы ни угрожали. Мы вернемся только поздно вечером.

Когда волк убедился, что родители отошли достаточно далеко и скрылись за последним поворотом тропинки, он, хромая на одну лапу, обошел вокруг дома, но двери повсюду были накрепко закрыты. В коровнике и свинарнике надеяться было не на что. У этих особ воображение не настолько развито, чтобы они поддались на уговоры и позволили себя съесть. И волк остановился перед окном кухни, оперся лапами на карниз и заглянул внутрь.

Возле плиты Дельфина и Маринетта играли в бабки. Младшая, Маринетта, та, что посветлее, говорила своей сестричке Дельфине:

— Вдвоем не очень-то разыграешься. Хоровода не получится.

— Да, ни тебе хоровода, ни лапты!

— Ни в веревочку не поиграешь, ни в пятнашки.

— Ни в барыню, ни в мячик.

— А что может быть веселее хоровода или лапты?

— Вот если бы нас было трое…

Девочки сидели спиной к волку, и он постучал носом в оконное стекло, чтобы его заметили. Сестры бросили игру и, держась за руки, подошли к окну.

— Здравствуйте, — сказал волк. — На улице, между прочим, не жарко. Мороз, знаете ли, пощипывает нос.

Маринетта рассмеялась, таким смешным показался ей остроухий зверь с хохолком на макушке. Но Дельфина сразу поняла, кто перед ней. Сжав руку сестренки, она прошептала:

— Волк? — сказала Маринетта. — Значит, нам страшно?

— Конечно, нам страшно.

Девочки задрожали и крепко обнялись, две светлые головки приникли друг к другу — не поймешь, где чьи локоны, где чей испуганный шепот. Волк, немало побегавший на своем веку по лугам и лесам, такой красоты в жизни не видал. Он был совершенно растроган.

«Но что это со мной? — подумал он. — Ноги словно ватные».

Поразмыслив, он понял, что вдруг подобрел. Таким стал добрым и хорошим, что никогда больше не сможет есть детей.

Волк склонил голову набок — все добрые так делают — и заговорил снова, ласково-ласково.

— Мне холодно, — сказал он, — и у меня болит лапа. Но главное, я добрый. Если бы вы открыли мне дверь, я бы обогрелся у плиты и мы целый день провели бы вместе.

Девочки изумленно поглядели друг на друга. Они и не подозревали, что волк может говорить таким нежным голосом. Успокоившись, младшая сестричка, та, что посветлее, уже дружелюбно кивала волку, но Дельфина, которая так легко головы не теряла, вовремя спохватилась.

— Не подумайте, что мы выгоняем вас, — добавила с улыбкой Маринетта, — но родители запретили нам открывать дверь, как бы нас ни упрашивали и как бы нам ни угрожали.

Волк тяжело вздохнул, уши его поникли. Видно было, что он очень опечален.

— Знаете, — сказал он, — про волка много чего рассказывают, но нельзя верить всему, что говорят. На самом деле я совсем не злой.…

Если вы уже скачали эту книгу, вы можете написать небольшой отзыв,

чтобы помочь другим читателям определиться с выбором.

Другие книги писателя
  • «Человек, проходящий сквозь стены» Эме Марсель
  • «Талоны на жизнь» Эме Марсель
  • «Красная книга сказок кота Мурлыки» Эме Марсель

«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними под…

Источник:

knigosite.org

Сказки кота Мурлыки

Сказки кота Мурлыки. Синяя книга

В деревушке, расположенной непонятно где, но, видимо, во Франции, живут две маленькие девочки - Дельфина и Маринетта, их родители, которых все так и зовут - "родители", и множество домашних животных. Некоторых вы можете видеть на обложках - красной и синей. Яркому цвету переплетов книги и обязаны своими названиями.

Написал их знаменитый французский писатель Марсель Эме, а соавтором сказок, если верить предисловию, выступил некий кот, любивший сидеть на ветке цветущей яблони.

Такие слова огорчают Дельфину и Маринетту, которые очень привязаны к своим друзьям, но и самим детям нередко попадает, - стоит им чуть ослушаться, как их грозят отправить прочь, бранят да распекают. А впрочем, понимают девочки в одной из сказок, родители их нежно любят и, в сущности, они добрейшие люди.

Кого бы ни встретили сестры - кота, пса, пару волов, злого гуся, - с каждым связана своя история. Истории эти самые разные - абсурдные и заставляющие задуматься, остроумные и печальные.

"Есть книги, которые нужно непременно прочитать в детстве, чтобы вырасти хорошим человеком", - говорится в издательской аннотации. Сам Марсель Эме в предисловии отзывается о своих сказках так: "…они для детей, которые еще в том возрасте, когда понимают животных и разговаривают с ними".

Нам остается только добавить, что на самом-то деле прочесть эти истории не поздно никогда.

Источник:

www.papmambook.ru

Голубая книга сказок кота Мурлыки - Эме Марсель, Страница 1, Читать онлайн

Голубая книга сказок кота Мурлыки Эме Марсель Серия: Сказки кота Мурлыки [2] Содержание
  • В начало
  • Перейти на

ГЛУБАЯ КНИГА СКАЗОК

Волк спрятался за изгородью и терпеливо наблюдал за домом. Увидев, что родители выходят из кухни, он обрадовался. Стоя на пороге, отец с матерью давали последние наставления дочкам.

— Помните, — говорили они, — вы никому не должны открывать, как бы вас ни просили и как бы ни угрожали. Мы вернемся только поздно вечером.

Когда волк убедился, что родители отошли достаточно далеко и скрылись за последним поворотом тропинки, он, хромая на одну лапу, обошел вокруг дома, но двери повсюду были накрепко закрыты. В коровнике и свинарнике надеяться было не на что. У этих особ воображение не настолько развито, чтобы они поддались на уговоры и позволили себя съесть. И волк остановился перед окном кухни, оперся лапами на карниз и заглянул внутрь.

Возле плиты Дельфина и Маринетта играли в бабки. Младшая, Маринетта, та, что посветлее, говорила своей сестричке Дельфине:

— Вдвоем не очень-то разыграешься. Хоровода не получится.

— Да, ни тебе хоровода, ни лапты!

— Ни в веревочку не поиграешь, ни в пятнашки.

— Ни в барыню, ни в мячик.

— А что может быть веселее хоровода или лапты?

— Вот если бы нас было трое…

Девочки сидели спиной к волку, и он постучал носом в оконное стекло, чтобы его заметили. Сестры бросили игру и, держась за руки, подошли к окну.

— Здравствуйте, — сказал волк. — На улице, между прочим, не жарко. Мороз, знаете ли, пощипывает нос.

Маринетта рассмеялась, таким смешным показался ей остроухий зверь с хохолком на макушке. Но Дельфина сразу поняла, кто перед ней. Сжав руку сестренки, она прошептала:

— Волк? — сказала Маринетта. — Значит, нам страшно?

— Конечно, нам страшно.

Девочки задрожали и крепко обнялись, две светлые головки приникли друг к другу — не поймешь, где чьи локоны, где чей испуганный шепот. Волк, немало побегавший на своем веку по лугам и лесам, такой красоты в жизни не видал. Он был совершенно растроган.

«Но что это со мной? — подумал он. — Ноги словно ватные».

Поразмыслив, он понял, что вдруг подобрел. Таким стал добрым и хорошим, что никогда больше не сможет есть детей.

Волк склонил голову набок — все добрые так делают — и заговорил снова, ласково-ласково.

— Мне холодно, — сказал он, — и у меня болит лапа. Но главное, я добрый. Если бы вы открыли мне дверь, я бы обогрелся у плиты и мы целый день провели бы вместе.

Девочки изумленно поглядели друг на друга. Они и не подозревали, что волк может говорить таким нежным голосом. Успокоившись, младшая сестричка, та, что посветлее, уже дружелюбно кивала волку, но Дельфина, которая так легко головы не теряла, вовремя спохватилась.

— Убирайтесь вон, — сказала она, — вы — волк.

— Не подумайте, что мы выгоняем вас, — добавила с улыбкой Маринетта, — но родители запретили нам открывать дверь, как бы нас ни упрашивали и как бы нам ни угрожали.

Волк тяжело вздохнул, уши его поникли. Видно было, что он очень опечален.

— Знаете, — сказал он, — про волка много чего рассказывают, но нельзя верить всему, что говорят. На самом деле я совсем не злой.

Он еще раз тяжело вздохнул, и у Маринетты глаза наполнились слезами.

Девочкам было жаль волка: ему холодно, и лапа у него болит. Младшая прошептала что-то на ухо сестре, подмигнув волку, чтобы он понял, что она на его стороне. Дельфина еще раздумывала — она сгоряча ничего не решала.

— На вид он очень мил, но я ему не верю, — сказала она. — Ну-ка вспомни «Волка и ягненка»… Ягненок ведь ничего плохого ему не сделал.

И когда волк стал снова уверять их, что у него и в мыслях нет ничего дурного, она бросила ему в лицо:

— А как же тогда вышло с ягненком. Да-да, с тем ягненком, которого вы съели?

Волк нисколечко не смутился.

— С ягненком, которого я съел? — спросил он. — С каким именно?

Он говорил об этом, как о чем-то совершенно естественном, само собой разумеющемся, — просто и спокойно, так что страшно было слушать.

— Как? Вы, стало быть, много их съели! — воскликнула Дельфина. — Ничего себе! Вот это здорово!

— Конечно, много. Ну и что же в этом дурного… Вы и сами их всегда едите!

Возразить было нечего. На обед они как раз ели жаркое из баранины.

— Так вот, — снова заговорил волк, — вы сами видите, что я совсем не злой. Откройте мне дверь, мы сядем в кружок возле плиты, и я расскажу вам массу историй. Вы и представить себе не можете, сколько я их знаю, и презабавных: недаром же я столько по лесам и полям бегаю… Да одним рассказом о приключениях трех зайцев на опушке я вас знаете как рассмешу!

Девочки шепотом заспорили. Та, что была посветлее, считала, что волку нужно открыть, и немедленно. Нельзя оставлять его продрогшего, да еще с больной лапой, на морозе. Но Дельфина все еще не доверяла ему.

— Ну пойми же наконец, — говорила Маринетта, — несправедливо теперь упрекать его за то, что он ел ягнят! Что ему было, умирать с голоду, что ли!

— Он должен есть одну картошку, — ответила Дельфина.

Но Маринетта так настаивала, так горячо защищала волка и так горько плакала, что старшая сестра наконец сдалась. И вот Дельфина уже пошла было к двери, но, вдруг рассмеявшись, передумала и, пожав плечами, сказала обескураженной Маринетте:

— Нет, это все-таки было бы слишком глупо!

И Дельфина посмотрела волку прямо в глаза:

— А вот что вы на это скажете, волк? Я ведь забыла о Красной Шапочке. А ну-ка поговорим о Красной Шапочке, как, вы не против?

Волк сокрушенно опустил голову. Такого он не ожидал. Слышно было, как он там, за окном, всхлипывает.

— Это правда, — признал он, — я ее съел, эту Красную Шапочку. Но уверяю вас, я раскаялся, меня уже давно мучают угрызения совести. И теперь я бы ни за что…

— Да, да, все так говорят.

Волк ударил себя в грудь и торжественно произнес:

— Даю вам честное слово, если бы это случилось сейчас, я бы скорее умер с голоду!

— И тем не менее, — вздохнула Маринетта, — Красную Шапочку вы съели.

— Я и не спорю, — согласился волк. — Я ее, понятное дело, съел. Но это был грех молодости. Это было так давно… А каждому греху — прощение, разве нет… И потом, если бы вы только знали, сколько шума поднялось из-за этой девчонки! Послушайте, ведь до того дошло, что меня обвинили в том, будто я сначала съел бабушку, так вот, это вообще вранье.

Тут волк захихикал, видно, просто не мог удержаться, и даже, кажется, не понимал, что делает.

— Нет, вы только подумайте! Есть бабушку, когда у меня на обед такая свеженькая девчушка! Не такой я дурак…

При этом воспоминании волк не смог удержаться и несколько раз облизнулся, проведя своим длиннющим языком по отвислым губам и обнажив страшные острые зубы. Зрелище это вряд ли могло успокоить девочек.

— Волк! — закричала Дельфина. — Вы обманщик! Если бы вас и вправду мучили угрызения совести, вы бы так не облизывались!

Волку стало стыдно, что он позволил себе облизнуться при воспоминании о пухленькой девчонке, так и таявшей тогда во рту. Он ведь чувствовал себя таким добрым, таким порядочным и вовсе не желал в этом сомневаться.

— Простите, — сказал он, — это у меня дурная семейная привычка, наследственное, но это ничего не значит…

— Тем хуже для вас, раз вы так дурно воспитаны, — заявила Дельфина.

— Не надо так говорить, — вздохнул волк, — я весьма сожалею…

— Есть маленьких девочек! Это тоже семейная привычка? Поймите, вам обещать не есть больше маленьких девочек — это все равно что Маринетте обещать никогда больше не есть сладкого.

Маринетта покраснела, а волк попробовал возразить:

— Не надо, хватит, и идите-ка своей дорогой. На бегу и согреетесь.

Тут волк ужасно рассердился: как это они не верят, что он добрый.

— Да что же это такое? — закричал он. — Правды знать никто не хочет! Вы отбиваете всякую охоту быть честным! Никто — слышите — никто не имеет права отвергать благие намерения, а вы это сейчас делаете. И знайте: если я когда-нибудь еще раз съем ребенка, виноваты будете вы!

Эти слова волка сестричек, конечно, напугали: легко ли брать на себя такую ответственность, да и потом, не ровен час угрызения совести замучают. Но острые волчьи уши так подрагивали, глаза поблескивали так свирепо, а клыки так страшно торчали из приоткрытой пасти, что они в ужасе боялись даже пошевелиться.

Волк быстро понял, что запугиваньем ничего не добьется, попросил прощения за свое поведение и попробовал упросить девочек. И пока он говорил, взгляд его мало-помалу затуманивался нежностью, уши улеглись, а нос он прижал к оконному стеклу, и теперь его физиономия была похожа на мягкую коровью морду.

— Видишь, он не злой, — сказала младшая сестричка.

— Может быть, — ответила ей Дельфина, — может быть…

Голос волка стал таким умоляющим, что Маринетта не выдержала и пошла к двери. Дельфина, испугавшись, схватила ее за волосы. Та дала ей оплеуху. Дельфина в ответ — тоже. Волк за окном отчаянно разволновался и сказал, что уж лучше он уйдет, чем позволит поссориться самым очаровательным белокурым девочкам на свете. Он и в самом деле отошел от окна и побрел прочь, содрогаясь от рыданий.

«Как это ужасно, — думал он, — я такой добрый, такой хороший, а они не хотят дружить со мной. А я бы стал еще лучше, я бы даже ягнят есть перестал».

Тем временем Дельфина смотрела, как волк, хромая на одну лапу, уходил, дрожа от холода и слез. Ей стало стыдно, и она закричала в окно:

Источник:

fanread.ru

Сказки кота Мурлыки, обзор книг

Сказки кота Мурлыки Сказки о кошках

Сказки кота Мурлыки, красная и синяя книги.

Издательство «Текст» переиздало книги «Сказки кота Мурлыки».

По традиции, сказки выходят двумя отдельными томами: "Красная книга" и "Синяя книга". Красную книгу нужно читать первой.

Книги с рисунками.

Есть книги, которые непременно нужно прочитать в детстве, чтобы вырасти хорошим человеком: повести Веры Чаплиной, сказки Бианки, рассказы Сетон-Томпсона. Эти книги развивают в детях особый «внутренний слух», способный уловить тонкие изменения мира и настройки окружающего мироустройства, настроения. Такой же важной и знаковой книгой являются и «Сказки кота Мурлыки», придуманные знаменитым французским писателем Марселем Эме. Это добрые книги, жизнеутверждающие, и - со множеством приключений.

Красная и синяя книги. Сказки кота Мурлыки.

Сначала читаем красную книгу, а потом - синюю.

Отмечая важное переиздание, мы вспомнили и другие истории о животных, которые обязательно должны быть в библиотеке вашего ребёнка.

Сказки кота Мурлыки – о чем они?

Это небольшие рассказы об удивительных приключениях двух маленьких девочек и их друзей, животных с фермы. В их мирок постоянно вторгаются неожиданные гости: волк, пантера или павлин. Но каждого ждёт самый тёплый приём, ведь девочки искренне любят всё живое, несмотря на то, что бессердечные родители то и дело хотят изжарить несчастного цыплёнка или продать старую кобылу.

Но Дельфина и Маринетта с помощью умного кота и проницательного селезня всегда находят выход из самой неприятной, запутанной и даже фантастической ситуации!

Эти истории писателю Марселю Эме рассказал . повстречавшийся ему в деревне кот! Это был очень умный и наблюдательный кот. Он знал так много разных интересных случаев, которые почти каждый день происходили на ферме, где он жил, что они даже не уместились в одной книге. Вот и пришлось вместо одной книги сделать две, а чтобы их легко отличать друг от друга - раскрасить обложки в разные цвета. Одну сделать красной, а другую - синей.

В каком порядке читать. Прочитав забавные истории в "Красной книге кота Мурлыки", не забудьте, что их продолжение ждет вас в книжке, которая называется "Сказки кота Мурлыки. Синяя книга".

В большинстве историй, произошедших с Дельфиной и Маринеттой, фигурирует кот, то помогающий советом, то втягивающий в неприятности. Но можем ли мы быть уверены, что это тот самый Мурлыка, который выступает соавтором Марселя Эме? Все животные в сказках Эме безымянны, появляются и исчезают, как и должно быть в фермерском хозяйстве, - рождаются новые, кто-то уходит, кого-то продают или подают на стол.

Чуть что взрослым не по нраву, обитатели двора обязательно слышат: "В огороде как раз созрела редька. Отличный был бы гарнир". Или: "Вот селезень в прекрасной форме. Просто душа радуется, как на него посмотришь. Тем более, что в воскресенье к нам придет обедать дядя Альфред…"

Такие слова огорчают Дельфину и Маринетту, которые очень привязаны к своим друзьям, но и самим детям нередко попадает, - стоит им чуть ослушаться, как их грозят отправить прочь, бранят да распекают. А впрочем, понимают девочки в одной из сказок, родители их нежно любят и, в сущности, они добрейшие люди.

Сказки кота Мурлыки: книга красная и книга синяя. Примеры страниц.

Кого бы ни встретили сёстры - кота, пса, пару волов, злого гуся, - с каждым связана своя история. Истории эти самые разные - абсурдные и заставляющие задуматься, остроумные и печальные.

Сам Марсель Эме в предисловии отзывается о своих сказках так: "…они для детей, которые еще в том возрасте, когда понимают животных и разговаривают с ними".

На самом-то деле прочесть эти истории не поздно никогда.

Художник-иллюстратор: Филипп Дюма.

Сказки кота Мурлыки, фото книг

Сказки кота Мурлыки, лакированные обложки, твёрдый переплёт, качественные издания.

Развороты обеих книг - красная и синяя. Книжки с рисунками!

Иллюстрации небольшие, но их достаточно много. Качественная белая бумага, хороший шрифт.

Обратные стороны обеих книг.

Твёрдый переплёт, удобный формат.

Получила книги - добавляю несколько фотографий.

Источник:

www.toybytoy.com

Сказки кота Мурлыки. Синяя книга в городе Красноярск

В этом каталоге вы можете найти Сказки кота Мурлыки. Синяя книга по доступной цене, сравнить цены, а также изучить похожие книги в категории Детская литература. Ознакомиться с характеристиками, ценами и обзорами товара. Транспортировка может производится в любой город России, например: Красноярск, Ярославль, Хабаровск.